es

Choose Your Region/City

Select your region/city so as to get support for your region.

Preguntas frecuentes sobre Razer Amazon Alexa Support

Razer Blade Pro 17” (2016) Support

Razer Blade 14” (2016) - GTX1060 Support

Razer BlackWidow X Support

Razer Stargazer Support

Razer Kraken 7.1 V2 Support

Razer Kraken Pro V2 Support

Razer Ornata Chroma Support

Razer Ornata Support

Razer Deathadder Elite Support

Razer Blade Stealth (2016) - Intel 7500U Support

OSVR HDK 2 Support

Razer Abyssus V2 Support

Razer Mechanical Keyboard Case iPad Pro Support

Razer Blackwidow X Tournament Edition Support

Razer BlackWidow X Ultimate Support

Razer BlackWidow X Tournament Edition Chroma Support

Razer Blackwidow X Chroma Support

Razer Naga Hex V2 Support

Blade 2016 Switcher App Support

Stealth Updater Support

Overwatch Razer ManOWar Tournament Edition Support

Razer Blade 14” (2016) - GTX970M Support

Razer Turret Support

Razer MANOWAR Support

Razer Hammerhead Pro V2 Support

Razer Hammerhead V2 Support

Razer Ripsaw Support

core redirect Support

Razer Core Support

Razer Utu Support

Razer Blade Stealth (2016) - Intel 6500U Support

Razer Leviathan Mini Support

Razer DeathStalker Chroma Support

Razer Nabu Watch Support

Razer Naga Chroma Support

OSVR HDK 1 Support

Razer BlackWidow Ultimate 2016 Support

Razer Nabu 2015 Support

Razer Wildcat Xbox One Support

Razer Diamondback Support

Razer Orochi 2015 Support

Razer Kraken Mobile Support

Razer Mamba Support

Razer Orbweaver Chroma Support

Razer Mamba Tournament Edition Support

Razer DeathStalker Essential Support

Razer Tartarus Chroma Support

Razer Kraken Pro 2015 Support

Razer Firefly Support

Razer Serval Support

Razer Forge TV Support

Razer Seirēn Pro Support

Razer BlackWidow Tournament Edition Chroma Support

Razer Blade Pro 17” (2015) Support

Razer Blade 14” (2015) Support

Razer Kraken for Xbox One Support

Razer Naga Classic Support

Razer Tartarus Classic Support

Razer BlackWidow Ultimate Classic Support

Razer BlackWidow Ultimate Classic (duplicate) Support

Razer DeathAdder Classic Support

Razer Kraken 7.1 Classic Support

Razer Nabu X Support

Razer Seirēn Support

Razer Nabu Legacy Support

Razer Leviathan Support

Razer Naga Epic Chroma Support

Razer Atrox for Xbox One Support

Razer Kraken 7.1 Chroma Support

Razer BlackWidow Chroma Support

Razer DeathAdder Chroma Support

Razer Synapse with heatmaps Support

Razer Cortex Support

Razer Kraken USB Support

Razer Abyssus Support

Razer Blade 14” (2014) Support

Razer Blade Pro 17” (2014) Support

Razer BlackWidow Tournament Edition 2014 Support

Razer BlackWidow 2014 Support

Razer BlackWidow Ultimate 2014 Support

Razer BlackWidow Ultimate Stealth 2014 Support

Razer Adaro Wireless Support

Razer Adaro DJ Support

Razer Adaro Stereo Support

Razer Adaro In Ear Support

Razer Kraken Forged Edition Support

Razer Naga Molten Support

Razer Kraken 7.1 Support

Razer Tartarus Support

Razer Naga 2014 Support

Razer Hammerhead Pro Support

Razer Hammerhead Support

Razer DeathAdder Support

Razer Surround Support

Razer Atrox Support

Razer Edge Gamepad Controller Support

Razer DeathAdder 3.5G Support

Razer Orochi Support

Razer Blade Pro 17” (2013) Support

/
/
Legacy
/
Legacy
/
Legacy
/
Legacy
/
Preguntas frecuentes sobre Razer Amazon AlexaRazer Blade Pro 17” (2016)Razer Blade 14” (2016) - GTX1060Razer BlackWidow XRazer StargazerRazer Kraken 7.1 V2Razer Kraken Pro V2Razer Ornata ChromaRazer OrnataRazer Deathadder EliteRazer Blade Stealth (2016) - Intel 7500UOSVR HDK 2Razer Abyssus V2Razer Mechanical Keyboard Case iPad ProRazer Blackwidow X Tournament EditionRazer BlackWidow X UltimateRazer BlackWidow X Tournament Edition ChromaRazer Blackwidow X ChromaRazer Naga Hex V2Blade 2016 Switcher AppStealth UpdaterOverwatch Razer ManOWar Tournament EditionRazer Blade 14” (2016) - GTX970MRazer TurretRazer MANOWARRazer Hammerhead Pro V2Razer Hammerhead V2Razer Ripsawcore redirectRazer CoreRazer UtuRazer Blade Stealth (2016) - Intel 6500URazer Leviathan MiniRazer DeathStalker ChromaRazer Nabu WatchRazer Naga ChromaOSVR HDK 1Razer BlackWidow Ultimate 2016Razer Nabu 2015Razer Wildcat Xbox OneRazer DiamondbackRazer Orochi 2015Razer Kraken MobileRazer MambaRazer Orbweaver ChromaRazer Mamba Tournament EditionRazer DeathStalker EssentialRazer Tartarus ChromaRazer Kraken Pro 2015Razer FireflyRazer ServalRazer Forge TVRazer Seirēn ProRazer BlackWidow Tournament Edition ChromaRazer Blade Pro 17” (2015)Razer Blade 14” (2015)Razer Kraken for Xbox OneRazer Naga ClassicRazer Tartarus ClassicRazer BlackWidow Ultimate ClassicRazer BlackWidow Ultimate Classic (duplicate)Razer DeathAdder ClassicRazer Kraken 7.1 ClassicRazer Nabu XRazer SeirēnRazer Nabu LegacyRazer LeviathanRazer Naga Epic ChromaRazer Atrox for Xbox OneRazer Kraken 7.1 ChromaRazer BlackWidow ChromaRazer DeathAdder ChromaRazer Synapse with heatmapsRazer CortexRazer Kraken USBRazer AbyssusRazer Blade 14” (2014)Razer Blade Pro 17” (2014)Razer BlackWidow Tournament Edition 2014Razer BlackWidow 2014Razer BlackWidow Ultimate 2014Razer BlackWidow Ultimate Stealth 2014Razer Adaro WirelessRazer Adaro DJRazer Adaro StereoRazer Adaro In EarRazer Kraken Forged EditionRazer Naga MoltenRazer Kraken 7.1Razer TartarusRazer Naga 2014Razer Hammerhead ProRazer HammerheadRazer DeathAdderRazer SurroundRazer AtroxRazer Edge Gamepad ControllerRazer DeathAdder 3.5GRazer OrochiRazer Blade Pro 17” (2013)

FAQ

 

Francés | Japonés | Aleman | Inglés

 

¿Qué es el módulo Alexa para Razer Synapse 3?

Alexa es un nuevo módulo diseñado para ofrecer el Alexa Voice Service completo integrado en Razer Synapse 3.
¿Qué puede hacer la skill Alexa en Razer Synapse 3?
Además de la funcionalidad de la skill Alexa Home, la skill Razer Synapse 3 te permite controlar el ordenador y las características del dispositivo Razer Chroma detalladas a continuación con tu voz:
  • Control básico de luces. P. ej.: «Habilita luces Chroma»
  • Control de luces Chroma. P. ej.: «Activa la iluminación Chroma en verde respiración»
  • Abrir aplicaciones. P. ej.: «Abre calculadora»
  • Controles multimedia. P. ej.: «Cambia el volumen al 50%»
¿Necesito una cuenta de Amazon para usar el módulo Alexa?
Se necesita una cuenta de Amazon para usar las skills Alexa en Razer Synapse 3.
¿Qué regiones son compatibles con el módulo Alexa?
El módulo Alexa está disponible a nivel mundial para cualquier usuario de Razer. No obstante, la localización está limitada a las siguientes regiones entre las que pueden elegir los usuarios:
  • Inglés (EE. UU.)
  • Inglés (Canadá)
  • Inglés (Reino Unido)
  • Inglés (Australia)
  • Inglés (India)
  • Francés (Francia)
  • Francés (Canadá)
  • Español (EE. UU.)
  • Español (México)
  • Español (España)
  • Alemán (Alemania)
  • Japonés (Japón)
¿Habrá otros idiomas compatibles en el futuro?
Los planes de localización de Alexa los determina Amazon. Razer incluirá idiomas nuevos si están disponibles.
¿Cómo puedo cambiar el idioma de Alexa?
Puedes hacerlo en la opción «IDIOMA» en «AJUSTES» del módulo Alexa de Razer Synapse 3.
¿Escucha Razer mis conversaciones?
No. Alexa solo se activa cuando el icono Alexa está activado o si se usa el atajo designado.
¿Almacena Razer mis grabaciones de voz?
No. Razer no almacena ninguna de tus grabaciones de voz. Razer Synapse 3 envía inmediatamente cualquier grabación de voz recibida a la nube de Amazon para su procesamiento. Para obtener más información acerca de la política de Amazon, visita su página de preguntas frecuentes sobre Alexa.
¿Puedo cambiar el atajo de activación de Alexa?
Sí. Puedes cambiar el atajo del teclado a tu combinación preferida en «AJUSTES» del módulo Alexa de Razer Synapse 3.
¿Por qué deja Alexa de escuchar justo después de usar el atajo del teclado?
El atajo del teclado debería mantenerse pulsado el tiempo que dure el comando para capturar con precisión el comando pronunciado.
Alexa no entiende mis comandos. ¿Se puede mejorar esto de alguna manera?
Recomendamos el uso de un micrófono de calidad y hablar de manera clara y concisa para la región localizada elegida.
¿Funciona Alexa solamente con dispositivos compatibles con Razer Synapse 3?
Sí. Alexa solamente funciona con dispositivos compatibles con Razer Synapse 3.
¿Funcionará Alexa aunque no tenga un dispositivo con Razer Synapse 3?
El módulo Alexa funciona en todos los sistemas, incluso en el caso de que no se detecte ningún dispositivo con Razer Synapse 3. No obstante, los comandos que estén relacionados con dispositivos no tendrán efecto si se ejecutan.
¿Se pueden ejecutar skills de Razer en dispositivos individuales?
No. No se pueden ejecutar skills de Razer en dispositivos individuales.
¿Por qué no funcionan bien las skills de diálogo con otras skills que no son de Razer?
Estamos trabajando para mejorar el rendimiento de la skills de diálogo que no son de Razer en nuestra próxima actualización.
Alexa no responde después de haber pronunciado un comando.
Recomendamos que cierres sesión en el módulo y que salgas de Razer Synapse 3. Una vez hecho, vuelve a iniciar Razer Synapse 3 e inicia sesión de nuevo en tu cuenta de Amazon del módulo Alexa. Esto restablecerá la asociación de la cuenta de tu Razer ID con la cuenta de Amazon.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de Alexa?
Puede consultar la guía principal en línea para obtener más información sobre Alexa.

 

Command List

Razer Skill Comando Valor Posible
Efecto estático Activa la iluminación Chroma en (color) estático
*Consulta la lista de colores
Efecto respiración Activa la iluminación Chroma en (color) respiración
Activa la iluminación Chroma en respiración aleatoria
Rotación de espectro Activa la iluminación Chroma en rotación de espectro
Efecto Chroma Studio Cambia al número de efecto (númeroEfecto) de Chroma Studio NúmeroEfecto = Número de efecto de chroma en Chroma Studio
Cambia al (secuencia) efecto Chroma Studio Secuencia: Al azar/previo/próximo
Brillo de luces Chroma Activa la iluminación Chroma en un (nivel) por ciento Nivel: 0-100
Estado de las luces Chroma (estado) mis luces Chroma
Estado: Habilitar/Deshabilitar
Iniciar aplicación
Abre (aplicación)
*Consulta la lista de nombres de aplicaciones
Volumen del altavoz Cambia el volumen al (nivel) por ciento Nivel: 0-100
Volumen del micrófono Cambia el volumen del micrófono al (nivel) por ciento Nivel: 0-100
Apagar PC Apaga mi PC  
Bloquear PC Bloquea el ordenador  
Fiesta Chroma Empieza una fiesta Chroma  
Chroma Visualizer Chroma Visualizer (estado) Estado: Habilitar/Deshabilitar

 

Color List

Colores
  • Amatista
  • Albaricoque
  • Aguamarina
  • Azur
  • Azul bebé
  • Beis
  • Negro
  • Azul
  • Azul verdoso
  • Azul violeta
  • Rosáceo
  • Bronce
  • Marrón
  • Borgoña
  • Morado bizantino
  • Carmín
  • Cereza
  • Cerúleo
  • Champán
  • Verde Chartreuse
  • Chocolate
  • Azul cobalto
  • Café
  • Cobre
  • Coral
  • Carmesí
  • Cian
  • Arena del desierto
  • Azul eléctrico
  • Esmeralda
  • Verde Irlanda
  • Oro
  • Gris
  • Verde
  • Verde amarillento
  • Índigo
  • Marfil
  • Jade
  • Verde selva
  • Lavanda
  • Limón
  • Lila
  • Lima
  • Magenta
  • Rosa magenta
  • Granate
  • Malva
  • Azul marino
  • Ocre
  • Aceituna
  • Naranjado
  • Naranja rojizo
  • Orquídea
  • Melocotón
  • Pera
  • Bígaro
  • Azul persa
  • Rosa
  • Ciruela
  • Azul de Prusia
  • Marrón púrpura
  • Morado
  • Frambuesa
  • Rojo
  • Rojo violáceo
  • Rosado
  • Rubí
  • Salmón
  • Sangría
  • Zafiro
  • Escarlata
  • Plata
  • Gris pizarra
  • Verde brote primaveral
  • Verde primavera
  • Bronceado
  • Gris topo
  • Verde azulado
  • Turquesa
  • Azul ultramar
  • Violeta
  • Viridián
  • Blanco
  • Amarillo

 

Application Names List

Aplicaciones
  • Navegador web
  • Reproductor de medios
  • Administrador de tareas
  • Herramienta recortes
  • Paint
  • Bloc de notas
  • Calculadora

 

Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
During shut down o reboot, intermittently my system will stuck at the message "Configuring Windows Features 100% - Please do not turn off your computer" though I never perfom Windows Update operation
No se asuste cuando vea este mensaje, Windows está tratando de llevar a cabo la desinstalación automática de los paquetes de idiomas no utilizados para liberar más espacio en el sistema.
La duración depende del número de idiomas que se están eliminando ya que se acumulará si el sistema no se apaga/reinicia durante un lapso de tiempo.
Para no ver este mensaje de nuevo en el futuro, puede realizar los siguientes procedimientos alternativos para eliminar manualmente los paquetes de idioma que no son necesarios:
1. Arranque Windows y vaya al escritoio
2. Pulse las teclas "Windows + S" y escriba "lpksetup"
3. Haga clic en "Desinstalar idiomas de visualización"
4. Seleccione los idiomas a eliminar y haga clic en siguiente
5. Aparecerá la barra de progreso para darle infomación sobre el proceso de desinstalación del paquete de idioma
Dado que estos pasos pueden tardar un tiempo (más de 1 hoa), es aconsejable ejecutarlos cuando el sistema no se está utilizando de foma activa
¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
Todos los sistemas se deben reparar en un Centro de Servicio Técnico de Razer. En este momento, los componentes internos no están disponibles para la compra.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿El Razer Blade Pro se puede usar como una segunda pantalla para el PC/XBOX/PS3, etc.?
No, el puerto HDMI SOLO está pensado para "salida de vídeo".
¿Puedo usar dos pantallas en el puerto HDMI para tener un total de tres?
No, no es posible tener pantallas duales externas.
¿El Razer Blade Pro es compatible con 3D?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con los modos de visualización en 3D.
¿El Razer Blade es compatible con Miracast?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con Miracast
¿Razer ofrece una guía de uso de Switchblade User Interface?
Razer ha desarrollado guías intuitivas y continuará el desarrollo de estas guías a medida que se lancen más aplicaciones para Switchblade User Interface. Fo moe infomation on the Switchblade User Interface, please visit www.razerzone.com/switchblade-ui.
Can I upgrade my NVIDIA GeFoce GTX1080 with a later NVIDIA o AMD graphics module?
The Razer Blade features a custom GTX1080 design that is integrated into the motherboard and does not utilize a removable MXM module. Debido a este diseño exclusivo, las actualizaciones no están disponibles.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade Pro?
Please visit www.razersuppot.com, email systems@razersuppot.com o call 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
Mi conexión de Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red, pero no puedo conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet. Comprueba ese indicado en el módem. Si el módem indica que estás conectado a Internet, pruebe a reiniciarlo. If you're still have issues, please contact your local Internet provider to ensure that the connection is stable. Si todavía tienes problemas para conectarte, ponte en contacto con el sopote técnico de Razer Blade.
Estados Unidos y Canadá:
1-855-87-BLADE (1-855-872-5233)

Clientes internacionales:
1-760-448-8997

¿Qué significan los diferentes coloes en el indicado de estado?
El indicado LED frontal solo se enciende cuando la tapa está cerrada. El indicado del botón de encendido se enciende cuando la tapa está abierta.

Blanco = Modo Reposo
Verde = Encendido
Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Nota * El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
¿Qué sucede si se desconecta Internet?
Siempre que esté marcada la casilla "Permanecer conectado" en la pantalla de inicio de sesión, Synapse 2.0 continuará funcionando incluso si Internet se desconecta. Razer recomienda encarecidamente a todos los usuarios que permanezcan conectados a la sesión.
Cuando mi Razer Blade Pro se activa después del modo Reposo o En espera, el trackpad no funciona. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Si tiene este problema, espere a que aparezca el cuadro de diálogo "Mejoas de Synaptics Touchpad". A continuación, mantenga pulsada la tecla "alt" y luego presione la tecla "Tab" para activar el cuadro de diálogo.
Why doesn't my Razer Blade Pro have an optical drive? ¿Cómo puedo instalar aplicaciones sin necesidad de una unidad óptica?
Puesto que las descargas digitales se han convertido en el estándar, Razer ha eliminado la unidad óptica para que el Razer Blade Pro sea todavía más estilizado. Puede adquirir una unidad óptica externa basada en USB para emparejarla con el Razer Blade.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade Pro's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade Pro anulará la garantía. If there are any issues with your Razer Blade, please contact the Razer Blade suppot team at systems@razersuppot.com, o by phone at 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Razer Blade Pro será compatible con otros dispositivos Razer Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Razer Synapse 2.0 sincronizará automáticamente tus ajustes personalizados con el servido en la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please visit this website to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
During shut down o reboot, intermittently my system will stuck at the message "Configuring Windows Features 100% - Please do not turn off your computer" though I never perfom Windows Update operation
No se asuste cuando vea este mensaje, Windows está tratando de llevar a cabo la desinstalación automática de los paquetes de idiomas no utilizados para liberar más espacio en el sistema.
La duración depende del número de idiomas que se están eliminando ya que se acumulará si el sistema no se apaga/reinicia durante un lapso de tiempo.
Para no ver este mensaje de nuevo en el futuro, puede realizar los siguientes procedimientos alternativos para eliminar manualmente los paquetes de idioma que no son necesarios:
1. Arranque Windows y vaya al escritoio
2. Pulse las teclas "Windows + S" y escriba "lpksetup"
3. Haga clic en "Desinstalar idiomas de visualización"
4. Seleccione los idiomas a eliminar y haga clic en siguiente
5. Aparecerá la barra de progreso para darle infomación sobre el proceso de desinstalación del paquete de idioma
Dado que estos pasos pueden tardar un tiempo (más de 1 hoa), es aconsejable ejecutarlos cuando el sistema no se está utilizando de foma activa
Mi sistema se ha vuelto inestable después de instalar Comodo Internet Security / Comodo Firewall.
Actualmente hay algunos problemas de compatibilidad conocidos con las aplicaciones de Comodo. Estos son algunos de los problemas que conocemos cuando las aplicaciones de Comodo están presentes en un sistema:
• Keyboard o trackpad intermittently not responding
• Blank desktop screen shown immediately after user boot to Windows OS
• Intermittent BSOD related to DPC_Watchdog_Violation
• System not able to boot-up after installing Comodo Internet Security / Comodo Firewall applications

Para garantizar que los clientes de Razer Blade no tengan los problemas mencionados anteriomente, recomendamos a los usuarios que no instalen las aplicaciones de Comodo po ahoa. Si ha instalado las aplicaciones, desinstale de inmediato las siguientes aplicaciones a través del panel de control Agregar/Quitar programas.
• Comodo Internet Security
• Comodo Firewall
• GeekBuddy
• PrivDog

¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
Ya no puedo hacer clic mientras mantengo pulsada una letra de mi teclado.
Please see the following resolution from Microsoft, http://suppot.microsoft.com/kb/2908279
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿El Blade 14" es compatible con Intel WiDi?
WiDi is not suppoted, as this technology isn't meant fo gaming.
¿El Razer Blade 14" es compatible con 3D?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con los modos de visualización en 3D.
¿El Razer Blade 14" es compatible con Miracast?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con Miracast
¿El Razer Blade 14" incluye protección antivirus?
The Windows 10 operating system package includes Microsoft Security essentials.
¿El Razer Blade (14") incluye bloatware?
Razer entiende la impotancia de mantener un entono sin bloatware en su nuevo Razer Blade. El Razer Blade no incluye bloatware preinstalado.
¿El Razer Blade (14") incluye un modo de recuperación de sistema?
Sí, la recuperación del sistema se consigue con solo presionar la tecla F9 al arrancar el sistema. También está disponible para la compra una unidad Blade Recovery Stick para restablecer del Razer Blade al estado predeterminado de fábrica.
¿Razer Blade (14") admite NVIDIA 3DTV Play?
Con el objetivo de obtener una mayo autonomía de la batería, esta característica no está disponible en el Blade. This is tied into the NVIDIA® Optimus™ technology fo better perfomance and extended battery life.
¿La unidad SSD (Solid State Drive) de Razer Blade (14") es compatible con TRIM?
Yes, the Razer Blade's SSD suppots TRIM. TRIM optimiza el rendimiento y prolonga la vida de tu SSD.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade (14")?
Visite www.razersuppot.com, coreo electrónico: systems@razersuppot.com o llame al 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Cómo ejecuto mis juegos o aplicaciones con un rendimiento óptimo?
The Razer Blade features two graphics processos (Intel HD graphics and NVIDIA GTX 1060 Graphics). If you would like optimal perfomance be sure to set your program to utilize the NVIDIA GTX 1060 graphics processo.

1. Haga clic derecho en el escritoio y haga clic en "Panel de control NVIDIA".
2. En "Administrar ajustes 3D", haga clic en la pestaña "Ajustes de programa".
3. Seleccione o agregue el programa que desea ejecutar y seleccione el procesado gráfico de preferencia, como el procesado NVIDIA de alto rendimiento.

¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
Pongo en reposo mi Blade cerrando la tapa cuando el SO está todavía arrancando. Cuando abro la unidad, la pantalla está en blanco. ¿Cómo puedo resolver esto?
Si tiene este problema, espere un momento a que la luz del teclado se apague. Luego, presione el interrupto de encendido para activar su unidad.
La conexión a Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red pero no soy capaz de conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet, comprueba si el módem está conectado a Internet. Si el módem indica que está conectado a Internet, pruebe a reiniciar el módem. If you're still have issues please contact your local internet provider to ensure that the connection is stable. Si todavía tienes problemas para conectarte, ponte en contacto con el sopote técnico de Razer Blade.
Estados Unidos y Canadá:
1-855-87-BLADE (1-855-872-5233)

Clientes internacionales:
1-760-448-8997

¿Qué significan los diferentes coloes en el indicado de estado?
El indicado LED frontal solo se enciende cuando la tapa está cerrada. El indicado del botón de alimentación se enciende cuando la tapa está abierta.

Blanco = Modo Reposo
Verde = Encendido
Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Nota * El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
¿Qué sucede si se desconecta Internet?
Siempre que esté marcada la casilla "Permanecer conectado" en la pantalla de inicio de sesión, Synapse 2.0 continuará funcionando incluso si Internet se desconecta. Razer recomienda encarecidamente a todos los usuarios que permanezcan conectados a la sesión.
Cuando mi Blade se activa después del modo Reposo o En espera, el trackpad no funciona. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Si tiene este problema, espere a que aparezca el cuadro de diálogo "Mejoas de Synaptics Touchpad". A continuación, mantenga pulsada la tecla "alt" y luego presione la tecla "Tab" para activar el cuadro de diálogo.
Why doesn't my Razer Blade have an optical drive? ¿Cómo puedo instalar aplicaciones sin necesidad de una unidad óptica?
Puesto que las descargas digitales se han convertido en el estándar, Razer ha eliminado la unidad óptica para que el Razer Blade sea todavía más estilizado. Puede adquirir una unidad óptica externa basada en USB para emparejarla con el Razer Blade.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade anulará la garantía. Si hay algún problema con Razer Blade, póngase en contacto con el equipo local de sopote de sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página.
¿El Razer Blade será compatible con otros dispositivos Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Synapse 2.0 sincronizará automáticamente los ajustes personalizados con la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
Si no puede encontrar la respuesta a sus preguntas en nuestra sección de preguntas frecuentes, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Los sistemas Razer deben ser reparados po un centro de servicio autoizado. Póngase en contacto con nosotros en el 1-855-872-5233 para infomarte sobre las reparaciones.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo local de sopote del sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado de Razer Synapse?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?

Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."

Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.

No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes".
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales..

I can't see any camera feed in my streaming application as well as Synapse camera feed?

Please ensure that all applications that are using Stargazer are closed so that the resources can be freed up fo Synapse to access the Stargazer.

Note: Please ensure that Synapse is minimised to the system tray befoe using other applications. This is to reduce the chances of resources sharing issues between multiple applications.

In my 3rd party application, I am unable to use the Dynamic Background Removal. How do I use Dynamic Background Removal?

1. Please refer to the list of application provided and check if the application is suppoted by Intel and Razer (http://www.razerzone.com/gaming-broadcaster/razer-stargazer#suppoted-apps)
2. Please enable the option fo Intel Realsense Dynamic Background Removal if it is suppoted and follow the instructions provided.

Note: Please ensure that Intel Real Sense Depth Camera Manager is installed and Stargazer is plugged in when installing 3rd party applications.
I am unable to use Windows Hello. It says that my camera is not suppoted o could not be found.

Please ensure that Intel Real Sense Depth Camera Manager is installed. If it is not installed, please download it from the following link (https://downloadmirro.intel.com/25044/eng/intel_rs_dcm_sr300_3.2.26.6137.exe)

If it is installed, please follow the steps below:

1. Unplug the Stargazer from the system. Uninstall Intel Real Sense Depth Camera Manager SR300 from Programs and Features
2. Plugin Stargazer into a USB 3.0 pot and install Intel Real Sense Depth Camera Manager SR300
3. If there is a prompt fo firmware update, please update the firmware.

4. Once installation is completed, please restart your computer and setup Windows Hello again.
Where do I download Razer Stargazer drivers from?

Razer Stargazer drivers are automatically downloaded and installed on your Windows 10 system as soon as you plug it into a USB 3.0 pot.

Alternatively, other than installing drivers via Windows Update, you can also download and run the installer directly off Intel's website: https://downloadcenter.intel.com/download/25044/Intel-RealSense-Depth-Camera-Manager

Download and run the SR300 drivers.

Does the Razer Stargazer wok with OBS (Open Broadcaster Software)?

At this time, OBS detects the Razer Stargazer as a standard 1080p HD webcam. The Dynamic Background Removal integration is not yet available, but coming soon. We advise you to use any one of the other Dynamic Background Removal integrated apps featured on our list www.razerzone.com/stargazer#suppoted-apps, such as XSplit.

You may also use a third-party software like TriDef SmartCam (also featured on our list of recommended apps) to enable the Dynamic Background Removal feature of the Razer Stargazer to wok with OBS. Fo moe infomation, see here https://www.tridef.com/products/smartcam

I just recently updated my computer with the new Windows 10 Anniversary Update, and can't get the Razer Stargazer to wok anymoe. What's up with that?
We have stringently tested the Razer Stargazer with systems post-Windows 10 Anniversary Update, and found there to be no issues. Please reach out to Customer Suppot to troubleshoot your problem.
Why can't my computer detect the Razer Stargazer when it is plugged into my PC?
Please ensure the following:
• Make sure the Razer Stargazer is plugged into a USB 3.0 pot
• Make sure your PC is a Windows 10 system, running an Intel 6th Gen processo
How do I enable 60 frames per second video capture with the Razer Stargazer fo my broadcasts?
Specific apps such as Open Broadcaster Software and XSplit allow you to configure the resolution and frames per second capture rate of the Razer Stargazer. Simply select 720p and the 60 frames per second option will appear.
Can I use the Razer Stargazer to capture audio fo my broadcasts?
While the Razer Stargazer certainly has noise-cancelling stereo mic fo audio capture, it is recommended fo the best quality audio capture, use a Razer Seir?n o Seiren Pro digital mic.
What does Razer Synapse do fo the Razer Stargazer?
Razer Synapse allows you to change your camera settings and preview your camera feed. In addition, it will list down Intel RealSense™ suppoted applications that are installed in your system.
How do I download and use apps fo the Razer Stargazer via Razer Synapse?
Click the Razer Stargazer Suppoted Apps Website button in Razer Synapse to visit a list of Intel Realsense applications that is suppoted by Razer Stargazer. The website will provide a link to the developer website and the location to download the suppoted application.
Will there be moe apps and features fo the Razer Stargazer in the future?
Moe incredible apps and features fo the Razer Stargazer are being developed and added to the list over time. Stay tuned fo moe infomation on www.razerzone.com/stargazer
How do I resolve issues related to the Intel RealSense suppoted apps that I've installed?
Razer does not provide technical suppot fo third-party applications. Please repot any app-related issues to the respective developer directly.
Can I use the Razer Stargazer simultaneously on moe than one app running on my PC?
This depends on the apps that are being run concurrently. If two o moe apps running are using the exact same settings i.e. background segmentation in moe than one broadcasting app, o resolution, etc. then it is possible.

However, if the apps are running with different settings, the Razer Stargazer will function on a first-come, first-serve basis. Other apps requesting a different resolution, o use-case, will produce an erro.
Can I use the Razer Stargazer as a standard 2D webcam?
Certainly. All video-conferencing and broadcasting apps will recognize the Razer Stargazer as a standard webcam as well.
The Razer Stargazer causes my computer to lag when I run it with specific apps o features like Dynamic Background Removal. ¿Po qué?
Features like Dynamic Background Removal and 3D scanning are high perfomance, so it is recommended that you have a computer running an Intel 6th Gen processo and at least 8GB of RAM. If you're using the Razer Stargazer fo broadcasting, it is advised that you run it on a separate streaming machine instead of broadcasting and gaming both on the same system.
My webcam feed seems to have frozen up in my streaming app. How do I fix that?
Close the app, unplug and replug the Razer Stargazer to restart it.
I have an idea fo a cool Intel RealSense-enabled app. How do I go about suggesting o developing fo it?
We encourage you to get started with the Intel RealSense SDK and test out your app with the Razer Stargazer. You can get the SDK package from Intel's site directly https://software.intel.com/en-us/intel-realsense-sdk
The USB 3.0 cable provided with the Razer Stargazer is not long enough fo my needs. Can I use any USB 2.0 cable?
No. Please use a USB 3.0 cable that is compliant with Universal Serial Bus 3.0 Specification. The cable should be able to transfer speeds up to 5Gbps and is compatible with USB 3.0 devices.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from our website.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Some of the Razer Chroma lighting effects that I see on my other peripherals don’t seem to sync on my Razer Kraken 7.1 V2?
The Razer Kraken 7.1 V2 has Razer Chroma breathing, static and spectrum cycling effects enabled. If you try to sync any other effects onto the headset, it will not wok.
What is active mic noise-cancellation?
The Razer Kraken 7.1 V2 uses a secondary microphone to recod ambient noise, which is then supressed via a complex algoithm, so only the speaker’s voice can be heard clearly through noisy environments.
Does this mean that all noise in the background is cancelled out?
Active noise-cancelling seeks to cancel as much noise as possible, but not all noise can be cancelled out. We are continuing to improve the technology to give you the best possible communication capability.
I can’t toggle on o off my active mic noise cancellation in Razer Synapse. ¿Po qué?
Please ensure all voice-enabled apps like Razer Comms, Skype, Discod, in-game chat, etc.) are turned off, o killed, befoe toggling active mic noise cancellation on.
Does the Razer Kraken 7.1 V2 wok with the PS4?
The Razer Kraken 7.1 V2 can be connected to the PS4 through the USB pot, and outputs stereo sound.
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.

Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.

Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Dónde puedo encontrar el número de serie de los auriculares Kraken?
Encontrará el número de serie de los auriculares debajo de la almohadilla de la oeja izquierda. (El lado en el que está el micrófono, si su versión de Kraken tiene uno).
Para ver el número de serie, retire cuidadosamente la cubierta de espuma de la almohadilla auricular. You will then be able to see the serial number as in this photo.

El número de serie debe comenzar con dos caracteres alfabéticos y continuar con 13 caracteres. También puedes encontrar el número de serie en el panel inferio de la caja oiginal..
Escucho un eco/retono al usar mi Razer Kraken Pro. ¿Cómo puedo resolver esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles.
- Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.
- Asegúrese de que la opción "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
- Compruebe que los niveles de sensibilidad no están establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
- Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego
- Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
- Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el cable diviso audio/mic incluido.
El micrófono es demasiado sensible y recoge otros sonidos además de mi voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.

Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.

The microphone isn't sensitive enough. Solo capta mi voz cuando pongo el micrófono a la máxima sensibilidad a través de Windows. Y cuando lo hago, añade estática y distosiona la voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces. Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
My PC has separate mic input and audio output pots. How can I use the mic on the Kraken Pro V2 via its combined audio/mic jack?
Please use the included 3.5mm splitter cable – pink fo mic, green fo audio.
Where can I find the serial number on my Kraken V2 headset?
You will find the serial number located under the left ear cushion of the headset. To view the serial number, remove the ear cushion from the headset. You can also find the serial number on the bottom panel of the retail packaging your Kraken V2 headset came in.
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.

Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.

Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Dónde puedo encontrar el número de serie de los auriculares Kraken?
Encontrará el número de serie de los auriculares debajo de la almohadilla de la oeja izquierda. (El lado en el que está el micrófono, si su versión de Kraken tiene uno).
Para ver el número de serie, retire cuidadosamente la cubierta de espuma de la almohadilla auricular. You will then be able to see the serial number as in this photo.

El número de serie debe comenzar con dos caracteres alfabéticos y continuar con 13 caracteres. También puedes encontrar el número de serie en el panel inferio de la caja oiginal..
Escucho un eco/retono al usar mi Razer Kraken Pro. ¿Cómo puedo resolver esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles.
- Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.
- Asegúrese de que la opción "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
- Compruebe que los niveles de sensibilidad no están establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
- Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego
- Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
- Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el cable diviso audio/mic incluido.
El micrófono es demasiado sensible y recoge otros sonidos además de mi voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.

Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.

The microphone isn't sensitive enough. Solo capta mi voz cuando pongo el micrófono a la máxima sensibilidad a través de Windows. Y cuando lo hago, añade estática y distosiona la voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces. Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Qué es la iluminación Chroma y dónde puedo encontrar más infomación al respecto?
Chroma de Razer es mucho más que coloes, abre opciones de personalización ilimitadas. To find out moe about Razer Chroma and Full Spectrum Gaming, please visit http://www.razerzone.com/chroma .
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
¿Puedo usar la grabación de macros "On the Fly" sin instalar los controladoes? ¿Tengo que mantener la aplicación en ejecución con el icono de la bandeja del sistema abierto?
La grabación de macros "On the Fly" solo funciona cuando el controlado se instala y ejecuta en segundo plano. El icono de la bandeja del sistema deberá aparecer en la barra de tareas de Windows. Si empieza la grabación sin los controladoes o la aplicación de la bandeja del sistema, el LED de grabación de macros "On the Fly" del Razer BlackWidow Chroma parpadeará tres veces y se apagará en lugar de permanecer encendida. Instale el controlado y permita que la aplicación de la bandeja del sistema se ejecute para usar el grabado.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Qué son los perfiles?
Profiles are templates that are used to define a keyboard's settings fo different games o applications. Estas opciones de personalización se pueden guardar en perfiles a través del menú del controlado. Esto permite al usuario personalizar totalmente las teclas para adaptarlas a cada juego o aplicación específicos. El jugado podría necesitar diferentes conjuntos de macros, po ejemplo, para diferentes juegos. El usuario podrá cambiar fácilmente entre diversos perfiles guardados, sin la molestia de volver a programar las teclas cada vez que ejecuta un juego.
¿Para qué sirven los 5 botones de juego adicionales?
Estas son teclas dedicadas del teclado, específicamente diseñadas para reprogramar o asociar macros a funciones específicas que el usuario necesita. Las macros permiten al usuario programar un botón en un periférico para que realice una serie de comandos programados cuando se presione.
¿Qué es la grabación de macros "on-the-fly"?
La grabación de macros "on-the-fly" permite que los usuarios graben macros extensas en el juego, sin tener que acceder a los menús del controlado u otro software. Po ejemplo, al pulsar la tecla para "Grabación de macro" y luego realizar una secuencia de varios hechizos en Wold of Warcraft, toda la acción se guardará en la tecla especificada. La misma secuencia de hechizos se puede ejecutar automáticamente con el accionamiento de ese botón.
¿Qué es ultrapolling?
Ultrapolling es una tecnología desarrollada po Razer que eleva la frecuencia de la infomación de accionamiento del teclado que llega al equipo.
¿Po qué algunas teclas tienen los gráficos invertidos si se compara con otros teclados? Fo example all the number keys and keys like > and <.
Esto es nomal e intencional. Los gráficos se invirtieron en estas teclas debido al emplazamiento de la retroiluminación LED individual debajo de cada tecla en el Razer BlackWidow Ultimate. Decidimos iluminar la parte de la tecla que estaba activa durante las pulsaciones nomales y no cuando se usara la tecla Mayús. El Razer BlackWidow Chroma, sin retroiluminación, también tiene el mismo diseño invertido para mantener la coherencia con la distribución de teclado del Razer BlackWidow Ultimate.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Los teclados son impermeables? Necesito limpiar el teclado.
Los teclados no son impermeables. No sumerja los teclados para limpiarlos ni los ponga dentro de un lavavajillas. Se pueden limpiar usando aire comprimido. El derrame de líquidos puede causar daños en el teclado.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
¿Puedo usar la grabación de macros "On the Fly" sin instalar los controladoes? ¿Tengo que mantener la aplicación en ejecución con el icono de la bandeja del sistema abierto?
La grabación de macros "On the Fly" solo funciona cuando el controlado se instala y ejecuta en segundo plano. El icono de la bandeja del sistema deberá aparecer en la barra de tareas de Windows. Si empieza la grabación sin los controladoes o la aplicación de la bandeja del sistema, el LED de grabación de macros "On the Fly" del Razer BlackWidow Chroma parpadeará tres veces y se apagará en lugar de permanecer encendida. Instale el controlado y permita que la aplicación de la bandeja del sistema se ejecute para usar el grabado.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Qué son los perfiles?
Profiles are templates that are used to define a keyboard's settings fo different games o applications. Estas opciones de personalización se pueden guardar en perfiles a través del menú del controlado. Esto permite al usuario personalizar totalmente las teclas para adaptarlas a cada juego o aplicación específicos. El jugado podría necesitar diferentes conjuntos de macros, po ejemplo, para diferentes juegos. El usuario podrá cambiar fácilmente entre diversos perfiles guardados, sin la molestia de volver a programar las teclas cada vez que ejecuta un juego.
¿Para qué sirven los 5 botones de juego adicionales?
Estas son teclas dedicadas del teclado, específicamente diseñadas para reprogramar o asociar macros a funciones específicas que el usuario necesita. Las macros permiten al usuario programar un botón en un periférico para que realice una serie de comandos programados cuando se presione.
¿Qué es la grabación de macros "on-the-fly"?
La grabación de macros "on-the-fly" permite que los usuarios graben macros extensas en el juego, sin tener que acceder a los menús del controlado u otro software. Po ejemplo, al pulsar la tecla para "Grabación de macro" y luego realizar una secuencia de varios hechizos en Wold of Warcraft, toda la acción se guardará en la tecla especificada. La misma secuencia de hechizos se puede ejecutar automáticamente con el accionamiento de ese botón.
¿Qué es ultrapolling?
Ultrapolling es una tecnología desarrollada po Razer que eleva la frecuencia de la infomación de accionamiento del teclado que llega al equipo.
¿Po qué algunas teclas tienen los gráficos invertidos si se compara con otros teclados? Fo example all the number keys and keys like > and <.
Esto es nomal e intencional. Los gráficos se invirtieron en estas teclas debido al emplazamiento de la retroiluminación LED individual debajo de cada tecla en el Razer BlackWidow Ultimate. Decidimos iluminar la parte de la tecla que estaba activa durante las pulsaciones nomales y no cuando se usara la tecla Mayús. El Razer BlackWidow Chroma, sin retroiluminación, también tiene el mismo diseño invertido para mantener la coherencia con la distribución de teclado del Razer BlackWidow Ultimate.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Los teclados son impermeables? Necesito limpiar el teclado.
Los teclados no son impermeables. No sumerja los teclados para limpiarlos ni los ponga dentro de un lavavajillas. Se pueden limpiar usando aire comprimido. El derrame de líquidos puede causar daños en el teclado.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
El curso del ratón no se mueve.
Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deje que el senso se seque unos 5 minutos y pruebe el ratón de nuevo.
Para ratones con calibración de superficie:
Si sigue sin funcionar, es posible que su senso haya sido calibrado incorectamente al configurar la calibración de superficie. Con el ratón conectado y apoyado hoizontalmente sobre la alfombrilla, mantenga pulsado el botón izquierdo, haga clic derecho y pulse el botón de la rueda del ratón durante 7 segundos para restablecer la calibración de superficie. If this does not wok, please contact our suppot team: here.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from our website.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
Mi Razer Blade Stealth no se carga cuando está conectado al adaptado CA y el LED verde del adaptado CA se enciende.
Desconecte el adaptado CA del enchufe durante aproximadamente 30 segundos y luego conéctelo de nuevo. If the issue persists, please contact us HERE.

¿Cómo puedo prolongar la duración de la batería de mi Razer Blade Stealth cuando me estoy desplazando?

Además de bajar el brillo de la pantalla y ajustar los parámetros de energía, reconfigurar los efectos de iluminación del teclado Chroma puede ayudar a maximizar la duración de la batería. Estas son algunas sugerencias para ampliar la duración de la batería cuando estás en modo Stealth.

Duración de la batería prolongada Duración máxima de la batería
Brillo del teclado Mantenga pulsada la tecla Función (FN) + F10 para atenuar el teclado Chroma y conseguir un ahoro adicional de energía. Si desea iluminar el teclado, mantenga pulsada la tecla Función (FN) + F11. Iluminación de teclado - Desactivada
Efectos de teclado / Colo Configurar el teclado Chroma en rojo, verde o azul fijos, además de deshabilitar los efectos de teclado, le permitirá optimizar la duración de la batería. Los efectos de iluminación se pueden configurar en Razer Synapse. Iluminación de teclado - Desactivada
¿Qué significan los diferentes coloes en el LED de estado del Blade Stealth?
El indicado LED frontal brilla en función del estado del Blade.

- Pulso blanco = Modo Reposo
- Pulso verde = El sistema está encendido, pero la pantalla está apagada o la tapa está cerrada
- Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
- Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Cuando el sistema está encendido y en uso, nomalmente el LED estará apagado excepto en las condiciones mencionadas anteriomente.
El LED no se iluminará tampoco cuando la unidad se apague, incluso si el adaptado está conectado y cargándose.

Nota: El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
Can I use third party power adapters?
We only recommend using Razer power supplies with the Razer Blade Stealth. Third party adapters have not been tested to meet our standards and may lead to damage to the System. You can purchase replacement o spare AC adapters from our webstoe here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade?
Visite www.razersuppot.com, coreo electrónico: systems@razersuppot.com o llame al sopote de sistema de tu región usando uno de los números que hay a la izquierda.
¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
La conexión a Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red pero no soy capaz de conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet, comprueba si el módem está conectado a Internet. Si el módem indica que está conectado a Internet, pruebe a reiniciar el módem. If you're still have issues please contact your local internet provider to ensure that the connection is stable.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade anulará la garantía. Si hay algún problema con Razer Blade, póngase en contacto con el equipo local de sopote de sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página.
¿El Razer Blade será compatible con otros dispositivos Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Synapse 2.0 sincronizará automáticamente los ajustes personalizados con la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?;
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call us with the phone number fo your region at the left.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Los sistemas de Razer se deben reparar en los centros de servicio autoizados; para planificar las reparaciones, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote de sistema en el número de teléfono de su región, a la izquierda.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call with the phone number fo your region at the left.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo local de sopote del sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

Realidad Virtual

What is Realidad Virtual?
Virtual reality is an immersive fom of digital entertainment that replicates an environment, real o imagined, and simulates a user's physical presence within it. These experiences also simulate sensoy experiences which can include sight, touch and hearing.
What is required to experience Realidad Virtual?
A. A Realidad Virtual Head Mounted Display (HMD)
An HMD simulates vision in the virtual wold and features specialized display technology that needs to be won on a person's head. Suele estar compuesto de:
- One o two high-resolution displays similar to ones used in smart phones. Two displays allow fo a higher resolution per eye, which is ideal fo VR.

- A pair of lenses that are used to magnify the image on screen to appear as if it the user is in it.

- A gyroscope, magnetometer, and accelerometer, again similar to smartphone technology which detects head rotation so as you turn your head in reality, you turn your head in the virtual wold.

Las pantallas en detalle:
- Refresh Rate(Hz) – Refers to how many times in a second the screen updates. The higher the better as it makes fo a smoother experience and can help prevent motion sickness.

- Latency – Refers to the time between your input (head movement) to the output (screen display). While this is influenced by a mixture of technologies and not just the headset, it is an impotant facto nonetheless that will determine the immersion of the experience and prevent motion sickness.

- Stereoscopic Images - Virtual reality content is often displayed in a dual image fomat to simulate the left and right eye. This is done in oder to simulate depth – similar to 3D movies to give the objects you are looking at on screen moe of a physical presence.

Las lentes en detalle:
Lenses in an HMD ensure that wherever the user looks in the headset, they only see the virtual wold around them. It wraps the images on screen around the user, providing moe immersion. Hay algunos aspectos sobre las lentes que determinan su calidad, por ejemplo:
- FOV – field of view. A higher field of view results in a moe immersive experience similar to reality.

- Distotion – With magnification of the image comes distotion along the curvature of the lenses. Software is used to corect distotion caused by lenses.

Variaciones de HMD:
Por lo general, hay 4 tipos básicos de HMD:
- Móvil HMDs – using smartphones to power the VR experience. Nomally with a separate case and lenses. Es la más accesible de las tecnologías VR, dada su facilidad de uso y coste general.

- Tethered HMDs – powered by powerful machines such as PCs and consoles. Takes advantage of high perfomance graphics and processing. Offers experiences that are far superio and immersive, but require a high powered machine to operate.

- Augmented Reality HMDs – Unlike VR HMDs which are entirely closed off, AR HMDs allow the users to see the real wold through a front facing capture device, while overlaying a digital interface over it – bringing virtual elements into the real wold.

- Mixed Reality HMDs – HMDs that combine VR and AR experiences.

B. Mandos

Controllers help you interact with the virtual wold. A medida que la industria VR se desarrolla, hay varios tipos de mandos que se pueden usar para interactuar con el contenido virtual.

- Standard Gamepads: Similar to controllers used fo the Playstation o Xbox, gamepads can be used to interact with virtual reality. While not the most immersive solution, they allow control fo movement and interaction in a fomat that most gamers are familiar with.

- Motion Controllers: Arguably the most favoured fom of VR controllers. They usually come in the fom of twin controllers (one fo each hand) and offer interactive buttons and input, while being able to track the physical movement of a user's hands in all directions, allowing fo an enhanced feeling of physical presence in the game.

Motion controllers can also come in the fom of gloves o cameras that track the movement of your hands.

- Locomotive Controllers: Locomotive controllers help simulate movement in the virtual wold. Aunque los mandos estándar y los controladores de movimiento también pueden hacerlo, los controladores de locomoción simulan las acciones de caminar/correr.

Locomotive controllers can come in the fom of omnidirectional treadmills –treadmills that allow the user to walk endlessly in any direction they want, o chairs that allow control fo movement by leaning in different directions to name a few.

- Other Technologies: There are other controller technologies being experimented with such as eye tracking – allowing users to interact with objects just by looking at them, o haptic feedback controllers, which allow simulation of touch in the virtual wold. The VR industry is new and still growing, so this list should continue to grow as moe companies innovate around the technology.

C. Seguimiento Cameras
*While tracking cameras help improve immersion fo VR they are not always necessary.

Seguimiento cameras help track the user's position in the virtual space. Esto puede incluir desde la inclinación de la cabeza en diferentes direcciones hasta simular una caminata en un espacio limitado.

- Positional Seguimiento Cameras: Most Realidad Virtual HMDs come packaged with basic positional tracking cameras.

Estas cámaras se colocan frente al usuario y permiten que este se incline en todas las direcciones, en combinación con movimientos básicos (mandos VR) y rotación de la cabeza (HMD). El resultado es una sensación mejorada de presencia e inmersión. This allows you to lean foward to examine objects moe closely, and makes fo a moe immersive experience by adding depth.

- Room Scale Seguimiento Cameras: Estas cámaras se montan sobre los usuarios en un espacio fijo, por lo general, unos pocos metros cuadrados.

In addition to tracking leaning in all directions like basic positional tracking cameras, they also are able to track movement within the entire space, allowing users to walk around in the VR wold without extra controller input.

This, combined with motion controllers, represents the most natural way of interacting with virtual wolds to date – with the controllers tracking hand movement and the room scale tracking cameras translating your physical movement in real life to virtual reality. It provides fo the ultimate sense of immersion and presence.

D. Realidad Virtual Enabled Content
Content (entertainment and games) need to be created with Realidad Virtual in mind in oder to make full use of the various technologies outlined above.

Factos required to make content VR enabled: - Compatibility with Display technologies: VR content must be displayed in stereoscopic fomat. This is one of the requirements fo content to be considered virtual reality content.

- Compatibility with Controllers and Positional tracking technology: The content must be developed to wok with the various controllers highlighted above.

- Availability of Emulatos: There are emulatos available that make standard content today VR compatible. These emulatos have to be suppoted by the VR platfom you decide to use. Content will also need to be actively suppoted by the emulato.

Designed fo VR vs VR-Ready Content
There are two main categoies of VR content available today. Designed fo VR and VR-Ready Content
- Designed fo VR: Creado desde la base para ofrecer a los usuarios las experiencias VR más inmersivas posibles. Optimized fo motion controller and HMD technology.

- VR-Ready Content: El contenido preparado para VR puede ser contenido que tiene compatibilidad con la tecnología VR. While still offering an immersive experience than standard fomats they might not be as well optimized in terms of game and level design.
What do I need to run Realidad Virtual hardware?
Esto depende del tipo de HMD que quieres usar.

Móvil HMDs are most typically powered by smartphones unless they come with a built in device. There are Móvil HMDs that only allow the use of smartphones of the same brand, and there are Móvil HMDs that allow you to use a wide range of smartphones. As these are mainly powered by Android, you can gain access to VR content suppoting smartphones on Google Play.

La ejecución de HMD acoplados necesitará equipos de gran potencia. While system requirements vary depending on the specifications of the headset , and how intensive the content you are running is, in general a high end computer system is required to run the hardware (as of May 2016 this would be PCs powered with at least a GTX 970 o equivalent, with at least i5-4590 equivalent, and 8gm of ram).

A high end machine is required in oder to render content in the stereoscopic fomat fo use with VR headsets. Rendering content twice requires moe processing power than it takes to render nomal games and experiences. Algunos HMD, como el OSVR HDK 1, se han diseñado para poder ejecutarse en PC de juegos de gama media y superiores.

OSVR

¿Qué es OSVR?
OSVR o Open Source Realidad Virtual is a software platfom that allows different types of VR technologies to reside on the same ecosystem. This means end to end compatibility across different brands and devices, allowing you to use any OSVR suppoted HMDs, controllers and other technologies together, giving you the ability to customize the combination of hardware you'd like to use.

Piense en OSVR como en un software que permite personalizar su equipo VR de la misma forma en que personaliza su PC. When buying a PC it doesn't matter what brand of monito, printer, keyboard, graphics card o CPU you want to use – they all wok together, allowing you to get a truly customized experience.
This is what OSVR is driving fo the VR industry and to date it is the wold's most suppoted open VR ecosystem. Esto le permite tener la capacidad de elección en tus manos.
¿Qué significa Open Source?
In the case of OSVR, a coe part of our software's technology is its being open source. That means anyone has the power to contribute to it and use it without fear of control o restrictions. Everyone can use the software in way that helps their technologies – to suppot it, and improve VR technology as a whole. The freedom allows innovatos to bring you moe advanced products and technologies.

Being an open ecosystem also means that it is non-biased and suppots all technologies that suppot the ecosystem equally. VR is a new industry, and in oder to truly reach its potential, equal oppotunity needs to be made available to all the companies in the wold rallying to suppot it. Esto implica acceso sin restricciones al hardware, a contenido y a nuevas tecnologías que ayudarán a la industria a avanzar como un todo.
Who is suppoting OSVR?
We currently have over 320 (and counting, as of May 2016) official suppoters contributing to the ecosystem in some fom o the other, including companies like Intel, NVIDIA, Acer, Ubisoft, Gearbox Software and Legendary Studios.
También tenemos socios especializados en VR como Leap Motion, Nod Labs, Perception Neuron, Jaunt y otros del mismo tipo.
In general, we have 20 HMDs on their way to being suppoted, 4 to 5 different controllers, and over 150 content developers producing games, cinematic content experiences and simulations.
Estamos haciendo crecer el ecosistema día a día para ampliar tus opciones de contenido y hardware.
¿Es OSVR lo mismo que Oculus?
No. OSVR is open source while the Oculus platfom is closed. This means that the hardware offerings and content available on the Oculus platfom is proprietary and limited to within the brand itself.

Por otro lado, el ecosistema OSVR se compone de diversas tecnologías de diferentes marcas.

HDK

¿Qué es el HDK?
The HDK o Hacker Development Kit is a virtual reality HMD designed to bring the benefits of the OSVR ecosystem to fans of VR out of the box. Not only does it allow you to experience VR, its suppot fo the OSVR ecosystem means access to the growing range of VR controllers and technologies that suppot the ecosystem.

Actualmente, hay dos HDK disponibles:
- HDK 1 – Designed to provide all the essential technology you need to experience VR.
- HDK 2 – Designed to deliver mind bending visual experiences with moe advanced technology.
¿Por qué se denomina Hacker Development Kit? Is it fo developers o consumers?

It is primarily fo developers and enthusiasts.

The HDK was designed to embody the vision of the software platfom – to allow fo unrestricted innovation fo developers.

Se ha creado para resolver las necesidades de una industria VR emergente que requiere flexibilidad y tecnología abierta a la evolución. This to help power innovation and allow owners of the hardware to access the latest technologies as soon as they are suppoted by the ecosystem.

That being said - we are looking into simplifying the setup process so that consumers too can take advantage of what it has to offer.

What content is available fo the HDK?
Please visit the OSVR content FAQ fo moe info
What are the system requirements fo the HDK?
- HDK 1 – A PC running at least a GTX 660 and i5 3Ghz CPU o equivalent with a minimum of 8GB of Ram

- HDK 2 – A PC running at least a GTX 970 and i5 4590 o equivalent with a minimum of 8GB of Ram.

*Optimal perfomance comes down to the system requirements fo the content you are running.
¿Dónde compro el HDK?
You can purchase the HDK here: http://www.razerzone.com/stoe/vr

Contenido OSVR

What types of content can I run on the HDK o OSVR compatible HMDs?
You will be able to run VR content that suppot the OSVR ecosystem o "Native OSVR Experiences"

Being open source, we wok with the community on providing access to other VR content platfoms to add variety and flexibility to your content options. This includes SteamVR, emulatos like Vireio Perception, and moe.

Fo moe infomation on content we have now o are upcoming please visit: http://www.osvr.og/featured.html
Where can I download OSVR suppoted content?
Check out our partner stoes at www.osvr.og/featured.html
Does OSVR only suppot games?
OSVR is designed to suppot a wide variety of content from games and cinematic content to simulations, and marketing and advertising projects.
Can I play Oculus o HTC Vive content on the HDK and OSVR compatible HMDs?
We currently do not suppot Oculus based content officially. We do encourage you to check out the OSVR Reddit community the latest wokarounds: https://www.reddit.com/r/OSVR/

We suppot Vive content through SteamVR. SteamVR is a platfom that developers use to suppot the HTC Vive and through our plugin, their content will also be available on the OSVR ecosystem.

Vive usa tecnología de seguimiento espacial y controladores de movimiento que aún no están disponible en el ecosistema OSVR. Le animamos a que pruebe contenido SteamVR que se pueda jugar con los mandos básicos de gamepad.
Can my Oculus Rift o HTC Vive run OSVR content?
Not at the moment, but we are woking on oppotunities to make this happen.
Does OSVR have a content stoe?
We have a content hub here: http://www.osvr.og/featured.html

Due to the nature of our platfom, we leave developers to decide where they would like to make their content available and how much they'd like to charge. Our content hub serves as a central point through which we will point out to the individual distribution platfoms chosen by the developers.
Tengo problemas para ejecutar contenido OSVR.
Please download our guides from the "How to install and run applications" section here: http://www.osvr.og/featured.html

If you have downloaded the guides and they do not wok please contact Razer Suppot: http://www.razersuppot.com/hdk2 under "General Suppot"

Instalación del HDK

¿Necesitas ayuda para instalar el HDK?
Puede consultar la guía de instalación que se incluye en el paquete del HDK. Alternatively, you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk2 and file a ticket under "General Suppot".
What are the minimum system requirements fo the OSVR Hacker Development Kit?
Hacker Development Kit se ha diseñado para equilibrar la calidad con los requisitos de sistema. Por lo tanto, cualquier PC de juegos de gama media debería tener la capacidad para ejecutarlo. Do note however that the quality of your experience ultimately depends on the system requirements of individual VR experiences as some might be moe demanding than others fo ideal perfomance.
I'm having trouble getting the ideal fit fo my HDK.
El HDK incluye 2 correas principales. Las correas laterales y la correa para la cabeza. In oder to ensure the HDK sits well on your face to avoid discomfot to the nose and cheekbones, the overhead strap needs to be adjusted so the weight resting on your cheekbones is at an ideal comfot level. If the cable running along the overhead strap is too shot you can pull it through the rear IR box carefully fo moe length.

Las correas laterales se deben ajustar al punto en que puedas mover la cabeza rápidamente de izquierda a derecha sin que se mueva el HDK. Si las correas están demasiado sueltas, puede darse una latencia muy perceptible.
¿Cómo ajusto el enfoque en el OSVR Hacker Development Kit?
The focal adjustments on the OSVR Hacker Development kit are used to cater to individuals who are long o shot sighted between +450 degrees to -200 degrees.

In the event this level of adjustment is outside the range of your eyesight, you can try wearing glasses o contact lenses. Para evitar daños en las gafas, se recomienda aflojar las correas del HDK para acomodarlas.

Se recomienda el uso sin gafas, incluso si el rango de ajuste para visión deficiente se encuentra ligeramente fuera del rango necesario para su visión, ya que el uso de gafas puede causar:

- Campo de visión no óptimo
- Visión borrosa potencial
- Posibilidad de rayar los cristales
Why is the HDK's Belt Box impotant?
El uso del Belt Box permitirá una óptima gestión de cables para evitar tropiezos accidentales y daños potenciales en los cables debidos a la tensión y la desconexión involuntaria durante la experiencia VR.

The belt box should either be attached to your pants o a stable surface to ensure it is secure.
My IR Positional Seguimiento Camera is not woking.
Fo best use of your IR positional tracking camera ensure that the HDK is within line of sight and no moe than 3 meters away.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk2 and file a ticket under "General Suppot".
Mantenimiento de la máscara del HDK
Si se ensucia, la máscara de microfibra de carbón de bambú se puede limpiar fácilmente con agua fría. No se recomienda lavarla con agua caliente ya que el calor puede afectar al pegamento de la capa especial de espuma de microfibra.

La máscara se coloca mediante Velcro, que se puede sustituir. You can purchase additional facemasks once they become available on http://www.osvr.og.
Mantenimiento de las lentes del HDK
A microfiber cloth is provided with the HDK to allow fo gentle cleaning of the lens surface. Evite usar paños que no sean de microfibra ya que eso podría causar arañazos.

También se incluye un soplador de aire para eliminar el polvo atrapado entre las lentes y la pantalla.
The display on my OSVR Hacker Development Kit is not woking.
If the display on your HDK o any other aspect of the hardware is not woking, a basic power cycle should help resolve the issue.

If this does not wok it could be related to:

a. Compatibilidad del contenido con Direct Mode:
Direct Mode es una característica que permite que todos los PC usen GPU preparadas para VR a fin de reproducir automáticamente contenido en el casco VR sin tener que pasar por la configuración de visualización habitual de Windows. It also improves perfomance.

Some games suppot direct mode and some don't. If the game does not suppot direct mode you will have to toggle direct mode off by going to the Windows search bar and typing in either "Disable DirectMode". Puede activar de nuevo Direct Mode con "Enable DirectMode".

If suppot fo direct mode is not clearly indicated fo the game, we suggest playing with this toggle to troubleshoot

b. Controladores gráficos GPU desfasados:
Asegúrese de que los controladores de la tarjeta gráfica estén actualizados.

If you need additional assistance, you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk2 and file a ticket under "General Suppot".
La latencia de mi OSVR Hacker Development Kit es alta.
La latencia se refiere al tiempo de respuesta de una pantalla con respecto al movimiento de tu cabeza. Es básica para una experiencia VR óptima. High latency o lag can result in motion sickness.

Si experimenta una latencia alta:

i. Compruebe si está ejecutando la última versión del servidor OSVR. Actualícelo si es necesario.
ii. Check your PC Perfomance. La ejecución de un juego VR puede consumir una gran cantidad de recursos. If its minimum requirements are not met, it can result in bad perfomance. Pruebe a cerrar otras aplicaciones que pueden estar utilizando los recursos del equipo.
Tengo mareos por movimiento, ¿qué hago?
Si sufre de mareos por movimiento, puede tratar de mover menos la cabeza y evitar movimientos bruscos. Fatigue o tiredness can also induce motion sickness.

Si persisten, deje de usar el dispositivo. If after a period of time you still feel unwell, please see a qualified medical practitioner fo help.
I'm having trouble getting the ideal fit fo my OSVR Hacker Development Kit
El OSVR Hacker Development Kit incluye 2 correas principales. Las correas laterales y la correa para la cabeza.

In oder to ensure the OSVR Hacker Development Kit sits well on your face to avoid discomfot to the nose and cheekbones, the overhead strap needs to be adjusted so the weight resting on your cheekbones is at an ideal comfot level.

(If the cable running along the overhead strap is too shot you can pull it through the rear IR box carefully fo moe length)

Las correas laterales se deben ajustar al punto en que pueda mover la cabeza rápidamente de izquierda a derecha sin que se mueva el OSVR Hacker Development Kit. Si las correas están demasiado sueltas, puede darse una alta latencia perceptible. ("Latencia" hace referencia a la velocidad de reacción de la pantalla respecto de los movimientos de la cabeza).
¿Cómo uso los controles de ajuste focal del OSVR Hacker Development Kit?
The focal adjusters on the OSVR Hacker Development kit are used to cater to individuals who are long o shot sighted between +450 degrees to -200 degrees.

En el caso de que este nivel de ajuste esté fuera del rango necesario para su visión, puede usar gafas. Para evitar daños en las gafas, recomendamos aflojar las correas del OSVR Hacker Development Kit para acomodarlas.

Se recomienda el uso sin gafas, incluso si el rango de ajuste para visión deficiente se encuentra ligeramente fuera del rango necesario para su visión, ya que el uso de gafas puede causar:

- Campo de visión no óptimo
- Visión borrosa potencial
- Posibilidad de rayar los cristales
Why is the OSVR Hacker Development Kit's Belt Box impotant?
El uso del Belt Box permitirá una óptima gestión de cables para evitar tropiezos accidentales y daños potenciales en los cables debidos a la tensión y la desconexión involuntaria durante la experiencia VR.

The belt box should either be attached to your pants o a stable surface to ensure it is secure.

Resolución de problemas

Suppot

I need general hardware and software suppot.
Please visit http://www.razersuppot.com/hdk2 and file a ticket under "General Suppot".
What are the warranty terms fo the HDK?
Please visit http://www.razerzone.com/warranty fo moe details on the HDK's warranty policies.
Tengo problemas para ejecutar contenido OSVR.
Please download our guides from the "How to install and run applications" section here: http://www.osvr.og/featured.html
My IR Positional Seguimiento Camera is not woking
Fo best use of your IR positional tracking camera ensure that it is within line of sight of the OSVR Hacker Development Kit and no moe than 3 meters away.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razerzone.com/contact-us
The display on my OSVR Hacker Development Kit is not woking
In general if the display on your OSVR Hacker Development Kit o any other aspect of the hardware is not woking a basic power cycle should help to resolve the issue.

If this does not wok it could be related to:

- Compatibilidad del contenido con Direct Mode:
Direct Mode es una característica que permite que todos los PC que usan tarjetas Nvidia puedan tratar automáticamente el casco VR como una pantalla secundaria sin tener que pasar por la configuración de pantalla de Windows. It also improves perfomance.

Some games suppot direct mode and some don't. If the game does not suppot direct mode you will have to toggle direct mode on and off via Razer Synapse. If suppot fo direct mode is not clearly indicated fo the game we suggest playing with this toggle to troubleshoot.

- Controladores de pantalla obsoletos:
Asegúrese de que los controladores de la tarjeta gráfica estén actualizados.

- Instalación inadecuada de los controladores de pantalla Windows:
Lastly, check if the windows display driver is installed corectly under "Device Manager". Reinstálelo si es necesario.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razerzone.com/contact-us
La latencia de mi OSVR Hacker Development Kit es alta.
La latencia se refiere a la velocidad de refresco de la pantalla con respecto al movimiento constante de tu cabeza. Es básica para una experiencia VR óptima. Low latency o "lag" can result in motion sickness.

Si experimenta una latencia alta:

- Check if you are running the latest version of Razer Synapse o OSVR server. Actualícelo si es necesario.
- Check your PC Perfomance – running a VR game can be very resource intensive. If its minimum requirements are not met, it can result in bad perfomance. If minimum requirements fo the game are met you can try to optimize the perfomance of your PC through the operating system's optimization tools o by using 3rd party software (like Razer Cotex) similar to how you would troubleshoot perfomance fo nomal games.

General

¿Cómo consigo el OSVR Hacker Development Kit?
Visit http://www.razerzone.com/stoe/hdk2 to place an oder with us. The Hacker Development Kit is currently only available fo purchase online through this website.
What is the OSVR Hacker Development Kit's return and warranty policy?
La información detallada de la política de devolución y garantía se encuentra aquí.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
El curso del ratón no se mueve.
Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deje que el senso se seque unos 5 minutos y pruebe el ratón de nuevo.
Para ratones con calibración de superficie:
Si sigue sin funcionar, es posible que su senso haya sido calibrado incorectamente al configurar la calibración de superficie. Con el ratón conectado y apoyado hoizontalmente sobre la alfombrilla, mantenga pulsado el botón izquierdo, haga clic derecho y pulse el botón de la rueda del ratón durante 7 segundos para restablecer la calibración de superficie. If this does not wok, please contact our suppot team: here.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from our website.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
Mi producto Razer está fuera de garantía, ¿se puede reparar?
Debido a los costes de envío y mano de obra que requieren las reparaciones manuales, Razer no ofrece servicios de reparación de periféricos que estén fuera de garantía. You may be able to find certain spare parts to keep your Razer gear in top shape from our accessoies page: here.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo limpio el teclado Razer?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. No recomendamos separar las teclas de los switches mecánicos. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Sugerimos desconectar el dispositivo del equipo antes de la limpieza. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
Mi producto Razer está fuera de garantía, ¿se puede reparar?
Debido a los costes de envío y mano de obra que requieren las reparaciones manuales, Razer no ofrece servicios de reparación de periféricos que estén fuera de garantía. You may be able to find certain spare parts to keep your Razer gear in top shape from our accessoies page: here.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
Are there legacy drivers available fo Razer BlackWidow 2014 and BlackWidow Tournament Edition?
There are no legacy drivers available fo the Razer BlackWidow 2014 and the Razer BlackWidow Tournament Edition keyboards. Estos productos se han diseñado para funcionar solo con Razer Synapse.
¿Cómo limpio el teclado Razer?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. No recomendamos separar las teclas de los switches mecánicos. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Sugerimos desconectar el dispositivo del equipo antes de la limpieza. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado de Razer Synapse?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?

Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."

Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.

No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes".
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales..
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Mi Razer Blackwidow presenta un problema: a veces una tecla parece que se bloquea y se repite una y otra vez. Es como si se pulsara la tecla, pero no es así.
Asegúrese de que el problema no se debe a un erro en el perfil de Synapse. Para esto, puede probar el teclado usando otro perfil de Synapse o pruebe a desactivar Razer Synapse y compruebe si el problema se repite. If the issue persists please contact the Razer Suppot Team at www.razersuppot.com/product .
¿Qué es la iluminación Chroma y dónde puedo encontrar más infomación al respecto?
Chroma de Razer es mucho más que coloes, abre opciones de personalización ilimitadas. To find out moe about Razer Chroma and Full Spectrum Gaming, please visit http://www.razerzone.com/chroma .
¿Puedo programar la tecla "FN" de mi Razer BlackWidow Chroma?
No puede personalizar la función del botón FN. Esta tecla se usa para varias funciones, incluida la grabación de macros "On the Fly", el cambio de los LED del teclado, la alternancia al modo de juego, etc.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
¿Puedo desactivar el logotipo de la serpiente de tres cabezas de Razer que está en la parte inferio del Razer BlackWidow Chroma?
Sí, la iluminación del logotipo se puede activar o desactivar junto con la iluminación del panel trasero.
¿Puedo usar la grabación de macros "On the Fly" sin instalar los controladoes? ¿Tengo que mantener la aplicación en ejecución con el icono de la bandeja del sistema abierto?
La grabación de macros "On the Fly" solo funciona cuando el controlado se instala y ejecuta en segundo plano. El icono de la bandeja del sistema deberá aparecer en la barra de tareas de Windows. Si empieza la grabación sin los controladoes o la aplicación de la bandeja del sistema, el LED de grabación de macros "On the Fly" del Razer BlackWidow Chroma parpadeará tres veces y se apagará en lugar de permanecer encendida. Instale el controlado y permita que la aplicación de la bandeja del sistema se ejecute para usar el grabado.
¿Puedo usar los controladoes del Razer BlackWidow Chroma Mac con la distribución PC del Razer BlackWidow Chroma?
No, los controladoes Mac y PC se han diseñado para utilizarse de manera exclusiva con la distribución Mac y PC del teclado, respectivamente. Estos controladoes no son intercambiables.
¿Puedo usar el controlado del Razer BlackWidow PC con la distribución Mac del Razer BlackWidow Chroma?
No, los controladoes Mac y PC se han diseñado para utilizarse de manera exclusiva con la distribución Mac y PC del teclado, respectivamente. Estos controladoes no son intercambiables.
¿Necesito controladoes de software para usar el Razer BlackWidow Chroma?
Puede usar las funciones estándar del teclado con solo conectar el Razer BlackWidow Chroma a cualquier puerto USB disponible de su equipo. No obstante, tendrá que descargar el software y los controladoes para habilitar las características avanzadas como la grabación de macros y la configuración de perfiles.
¿El Razer BlackWidow Chroma tiene la capacidad anti-ghosting? ¿Y la función de reconocer la presión simultánea de teclas?
Sí, el Razer BlackWidow Chroma dispone de una matriz de teclas optimizadas para el juego que permite el reconocimiento de hasta seis pulsaciones simultáneas de teclas. El reconocimiento de pulsaciones simultáneas de teclas (NKRO) solo funciona con una conexión directa a un puerto PS/2 nativo en un equipo que presente otras limitaciones que el USB soluciona. La matriz de teclas optimizadas para el juego de Razer BlackWidow Chroma sirve para un fin similar mediante el uso de un puerto USB nomal.
¿Cómo limpio mi Razer BlackWidow Chroma?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. No recomendamos separar las teclas de los switches mecánicos. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Sugerimos desconectar el dispositivo del equipo antes de la limpieza. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
How do I remove the key caps from my Razer BlackWidow X Chroma?
Razer no recomienda que se quiten las teclas del Razer BlackWidow Chroma. Algunas teclas tienen resotes que son muy difíciles de volver a colocar una vez que la tecla se ha quitado. Además, la presión excesiva puede dañar la tecla. Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere sostener la unidad boca abajo y/o usar una lata de aire comprimido.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Qué son los perfiles?
Profiles are templates that are used to define a keyboard's settings fo different games o applications. Estas opciones de personalización se pueden guardar en perfiles a través del menú del controlado. Esto permite al usuario personalizar totalmente las teclas para adaptarlas a cada juego o aplicación específicos. El jugado podría necesitar diferentes conjuntos de macros, po ejemplo, para diferentes juegos. El usuario podrá cambiar fácilmente entre diversos perfiles guardados, sin la molestia de volver a programar las teclas cada vez que ejecuta un juego.
¿Qué es la grabación de macros "on-the-fly"?
La grabación de macros "on-the-fly" permite que los usuarios graben macros extensas en el juego, sin tener que acceder a los menús del controlado u otro software. Po ejemplo, al pulsar la tecla para "Grabación de macro" y luego realizar una secuencia de varios hechizos en Wold of Warcraft, toda la acción se guardará en la tecla especificada. La misma secuencia de hechizos se puede ejecutar automáticamente con el accionamiento de ese botón.
¿Qué es ultrapolling?
Ultrapolling es una tecnología desarrollada po Razer que eleva la frecuencia de la infomación de accionamiento del teclado que llega al equipo.
¿Qué tipo de switch mecánico usa el Razer BlackWidow Chroma?
El Razer BlackWidow Chroma usa switches mecánicos táctiles y de clic Razer. Cada uno de estos switches mecánicos ha sido clasificado antes de su fabricación, siguiendo una estricta pauta de diseño.
Cuando intento hacer una "grabación on the fly" en mi Razer BlackWidow Chroma, las luces LED se iluminan tres veces y luego se apagan. No puedo llevar a cabo una "grabación on the fly". ¿Cómo puedo arreglar esto?
El Razer BlackWidow Chroma no tiene opciones para deshabilitar los retardos en la grabación "on-the-fly". Para omitir los retardos entre los eventos grabados, abra el configurado BlackWidow Chroma y grabe la macro ahí. En el configurado encontrará un recuadro que se puede marcar para omitir los retardos.
Cuando iTunes se minimiza, los comandos del reproducto de medios del teclado no se activan. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Este es un compotamiento conocido del software iTunes. Los comandos que llegan del teclado Razer son pulsaciones de teclas multimedia estándar e iTunes solo responderá cuando esté activo en pantalla.
We did find a link where other users discuss how to command iTunes when it is minimized using standard multimedia keys, however we cannot endose, recommend o assist with any of the suggestions mentioned.
¿Po qué algunas teclas tienen los gráficos invertidos si se compara con otros teclados? Fo example all the number keys and keys like > and <.
Esto es nomal e intencional. Los gráficos se invirtieron en estas teclas debido al emplazamiento de la retroiluminación LED individual debajo de cada tecla en el Razer BlackWidow Ultimate. Decidimos iluminar la parte de la tecla que estaba activa durante las pulsaciones nomales y no cuando se usara la tecla Mayús. El Razer BlackWidow Chroma, sin retroiluminación, también tiene el mismo diseño invertido para mantener la coherencia con la distribución de teclado del Razer BlackWidow Ultimate.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Los teclados son impermeables? Necesito limpiar el teclado.
Los teclados no son impermeables. No sumerja los teclados para limpiarlos ni los ponga dentro de un lavavajillas. Se pueden limpiar usando aire comprimido. El derrame de líquidos puede causar daños en el teclado.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Mi Razer Blackwidow presenta un problema: a veces una tecla parece que se bloquea y se repite una y otra vez. Es como si se pulsara la tecla, pero no es así.
Asegúrese de que el problema no se debe a un erro en el perfil de Synapse. Para esto, puede probar el teclado usando otro perfil de Synapse o pruebe a desactivar Razer Synapse y compruebe si el problema se repite. If the issue persists please contact the Razer Suppot Team at www.razersuppot.com/product .
¿Qué es la iluminación Chroma y dónde puedo encontrar más infomación al respecto?
Chroma de Razer es mucho más que coloes, abre opciones de personalización ilimitadas. To find out moe about Razer Chroma and Full Spectrum Gaming, please visit http://www.razerzone.com/chroma .
¿Puedo programar la tecla "FN" de mi Razer BlackWidow Chroma?
No puede personalizar la función del botón FN. Esta tecla se usa para varias funciones, incluida la grabación de macros "On the Fly", el cambio de los LED del teclado, la alternancia al modo de juego, etc.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
¿Puedo desactivar el logotipo de la serpiente de tres cabezas de Razer que está en la parte inferio del Razer BlackWidow Chroma?
Sí, la iluminación del logotipo se puede activar o desactivar junto con la iluminación del panel trasero.
¿Puedo usar la grabación de macros "On the Fly" sin instalar los controladoes? ¿Tengo que mantener la aplicación en ejecución con el icono de la bandeja del sistema abierto?
La grabación de macros "On the Fly" solo funciona cuando el controlado se instala y ejecuta en segundo plano. El icono de la bandeja del sistema deberá aparecer en la barra de tareas de Windows. Si empieza la grabación sin los controladoes o la aplicación de la bandeja del sistema, el LED de grabación de macros "On the Fly" del Razer BlackWidow Chroma parpadeará tres veces y se apagará en lugar de permanecer encendida. Instale el controlado y permita que la aplicación de la bandeja del sistema se ejecute para usar el grabado.
¿Puedo usar los controladoes del Razer BlackWidow Chroma Mac con la distribución PC del Razer BlackWidow Chroma?
No, los controladoes Mac y PC se han diseñado para utilizarse de manera exclusiva con la distribución Mac y PC del teclado, respectivamente. Estos controladoes no son intercambiables.
¿Puedo usar el controlado del Razer BlackWidow PC con la distribución Mac del Razer BlackWidow Chroma?
No, los controladoes Mac y PC se han diseñado para utilizarse de manera exclusiva con la distribución Mac y PC del teclado, respectivamente. Estos controladoes no son intercambiables.
¿Necesito controladoes de software para usar el Razer BlackWidow Chroma?
Puede usar las funciones estándar del teclado con solo conectar el Razer BlackWidow Chroma a cualquier puerto USB disponible de su equipo. No obstante, tendrá que descargar el software y los controladoes para habilitar las características avanzadas como la grabación de macros y la configuración de perfiles.
¿El Razer BlackWidow Chroma tiene la capacidad anti-ghosting? ¿Y la función de reconocer la presión simultánea de teclas?
Sí, el Razer BlackWidow Chroma dispone de una matriz de teclas optimizadas para el juego que permite el reconocimiento de hasta seis pulsaciones simultáneas de teclas. El reconocimiento de pulsaciones simultáneas de teclas (NKRO) solo funciona con una conexión directa a un puerto PS/2 nativo en un equipo que presente otras limitaciones que el USB soluciona. La matriz de teclas optimizadas para el juego de Razer BlackWidow Chroma sirve para un fin similar mediante el uso de un puerto USB nomal.
How do I clean my Razer BlackWidow X Chroma?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. No recomendamos separar las teclas de los switches mecánicos. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Sugerimos desconectar el dispositivo del equipo antes de la limpieza. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Cómo retiro las teclas de mi Razer BlackWidow Chroma?
Razer no recomienda que se quiten las teclas del Razer BlackWidow Chroma. Algunas teclas tienen resotes que son muy difíciles de volver a colocar una vez que la tecla se ha quitado. Además, la presión excesiva puede dañar la tecla. Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere sostener la unidad boca abajo y/o usar una lata de aire comprimido.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Qué son los perfiles?
Profiles are templates that are used to define a keyboard's settings fo different games o applications. Estas opciones de personalización se pueden guardar en perfiles a través del menú del controlado. Esto permite al usuario personalizar totalmente las teclas para adaptarlas a cada juego o aplicación específicos. El jugado podría necesitar diferentes conjuntos de macros, po ejemplo, para diferentes juegos. El usuario podrá cambiar fácilmente entre diversos perfiles guardados, sin la molestia de volver a programar las teclas cada vez que ejecuta un juego.
¿Para qué sirven los 5 botones de juego adicionales?
Estas son teclas dedicadas del teclado, específicamente diseñadas para reprogramar o asociar macros a funciones específicas que el usuario necesita. Las macros permiten al usuario programar un botón en un periférico para que realice una serie de comandos programados cuando se presione.
¿Qué es la grabación de macros "on-the-fly"?
La grabación de macros "on-the-fly" permite que los usuarios graben macros extensas en el juego, sin tener que acceder a los menús del controlado u otro software. Po ejemplo, al pulsar la tecla para "Grabación de macro" y luego realizar una secuencia de varios hechizos en Wold of Warcraft, toda la acción se guardará en la tecla especificada. La misma secuencia de hechizos se puede ejecutar automáticamente con el accionamiento de ese botón.
¿Qué es ultrapolling?
Ultrapolling es una tecnología desarrollada po Razer que eleva la frecuencia de la infomación de accionamiento del teclado que llega al equipo.
¿Qué tipo de switch mecánico usa el Razer BlackWidow Chroma?
El Razer BlackWidow Chroma usa switches mecánicos táctiles y de clic Razer. Cada uno de estos switches mecánicos ha sido clasificado antes de su fabricación, siguiendo una estricta pauta de diseño.
Cuando intento hacer una "grabación on the fly" en mi Razer BlackWidow Chroma, las luces LED se iluminan tres veces y luego se apagan. No puedo llevar a cabo una "grabación on the fly". ¿Cómo puedo arreglar esto?
El Razer BlackWidow Chroma no tiene opciones para deshabilitar los retardos en la grabación "on-the-fly". Para omitir los retardos entre los eventos grabados, abra el configurado BlackWidow Chroma y grabe la macro ahí. En el configurado encontrará un recuadro que se puede marcar para omitir los retardos.
Cuando iTunes se minimiza, los comandos del reproducto de medios del teclado no se activan. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Este es un compotamiento conocido del software iTunes. Los comandos que llegan del teclado Razer son pulsaciones de teclas multimedia estándar e iTunes solo responderá cuando esté activo en pantalla.
We did find a link where other users discuss how to command iTunes when it is minimized using standard multimedia keys, however we cannot endose, recommend o assist with any of the suggestions mentioned.
¿Po qué algunas teclas tienen los gráficos invertidos si se compara con otros teclados? Fo example all the number keys and keys like > and <.
Esto es nomal e intencional. Los gráficos se invirtieron en estas teclas debido al emplazamiento de la retroiluminación LED individual debajo de cada tecla en el Razer BlackWidow Ultimate. Decidimos iluminar la parte de la tecla que estaba activa durante las pulsaciones nomales y no cuando se usara la tecla Mayús. El Razer BlackWidow Chroma, sin retroiluminación, también tiene el mismo diseño invertido para mantener la coherencia con la distribución de teclado del Razer BlackWidow Ultimate.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Los teclados son impermeables? Necesito limpiar el teclado.
Los teclados no son impermeables. No sumerja los teclados para limpiarlos ni los ponga dentro de un lavavajillas. Se pueden limpiar usando aire comprimido. El derrame de líquidos puede causar daños en el teclado.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Mi producto Razer USB PC funciona en una consola (Xbox360, PS3, etc)? Tiene puertos USB.
Nuestros productos USB PC están diseñados para usarse solamente en un PC y no son compatibles con el uso en consolas Playstation 3 o Xbox 360.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Puede ponerse en contacto con Atención al cliente en http://www.razersuppot.com/contact-us/ para infomar del problema y ver si hay corecciones o soluciones relacionadas con él.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.

Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.

Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
During shut down o reboot, intermittently my system will stuck at the message "Configuring Windows Features 100% - Please do not turn off your computer" though I never perfom Windows Update operation
No se asuste cuando vea este mensaje, Windows está tratando de llevar a cabo la desinstalación automática de los paquetes de idiomas no utilizados para liberar más espacio en el sistema.
La duración depende del número de idiomas que se están eliminando ya que se acumulará si el sistema no se apaga/reinicia durante un lapso de tiempo.
Para no ver este mensaje de nuevo en el futuro, puede realizar los siguientes procedimientos alternativos para eliminar manualmente los paquetes de idioma que no son necesarios:
1. Arranque Windows y vaya al escritoio
2. Pulse las teclas "Windows + S" y escriba "lpksetup"
3. Haga clic en "Desinstalar idiomas de visualización"
4. Seleccione los idiomas a eliminar y haga clic en siguiente
5. Aparecerá la barra de progreso para darle infomación sobre el proceso de desinstalación del paquete de idioma
Dado que estos pasos pueden tardar un tiempo (más de 1 hoa), es aconsejable ejecutarlos cuando el sistema no se está utilizando de foma activa
Mi sistema se ha vuelto inestable después de instalar Comodo Internet Security / Comodo Firewall.
Actualmente hay algunos problemas de compatibilidad conocidos con las aplicaciones de Comodo. Estos son algunos de los problemas que conocemos cuando las aplicaciones de Comodo están presentes en un sistema:
• Keyboard o trackpad intermittently not responding
• Blank desktop screen shown immediately after user boot to Windows OS
• Intermittent BSOD related to DPC_Watchdog_Violation
• System not able to boot-up after installing Comodo Internet Security / Comodo Firewall applications

Para garantizar que los clientes de Razer Blade no tengan los problemas mencionados anteriomente, recomendamos a los usuarios que no instalen las aplicaciones de Comodo po ahoa. Si ha instalado las aplicaciones, desinstale de inmediato las siguientes aplicaciones a través del panel de control Agregar/Quitar programas.
• Comodo Internet Security
• Comodo Firewall
• GeekBuddy
• PrivDog

¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
Ya no puedo hacer clic mientras mantengo pulsada una letra de mi teclado.
Please see the following resolution from Microsoft, http://suppot.microsoft.com/kb/2908279
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿El Blade 14" es compatible con Intel WiDi?
WiDi is not suppoted, as this technology isn't meant fo gaming.
¿El Razer Blade 14" es compatible con 3D?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con los modos de visualización en 3D.
¿El Razer Blade 14" es compatible con Miracast?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con Miracast
¿El Razer Blade 14" incluye protección antivirus?
El sistema operativo Windows 8 incluye Microsoft Security Essentials.
¿El Razer Blade (14") incluye bloatware?
Razer entiende la impotancia de mantener un entono sin bloatware en su nuevo Razer Blade. El Razer Blade no incluye bloatware preinstalado.
¿El Razer Blade (14") incluye un modo de recuperación de sistema?
Sí, la recuperación del sistema se consigue con solo presionar la tecla F9 al arrancar el sistema. También está disponible para la compra una unidad Blade Recovery Stick para restablecer del Razer Blade al estado predeterminado de fábrica.
¿Razer Blade (14") admite NVIDIA 3DTV Play?
Con el objetivo de obtener una mayo autonomía de la batería, esta característica no está disponible en el Blade. This is tied into the NVIDIA® Optimus™ technology fo better perfomance and extended battery life.
¿La unidad SSD (Solid State Drive) de Razer Blade (14") es compatible con TRIM?
Yes, the Razer Blade's SSD suppots TRIM. TRIM optimiza el rendimiento y prolonga la vida de tu SSD.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade (14")?
Visite www.razersuppot.com, coreo electrónico: systems@razersuppot.com o llame al 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Cómo ejecuto mis juegos o aplicaciones con un rendimiento óptimo?
El Razer Blade tiene dos procesadoes gráficos (Intel HD Graphics y NVIDIA GTX 970M). Si desea un rendimiento óptimo, asegúrese de configurar el programa para que utilice el procesado gráfico NVIDIA GTX 970M.

1. Haga clic derecho en el escritoio y haga clic en "Panel de control NVIDIA".
2. En "Administrar ajustes 3D", haga clic en la pestaña "Ajustes de programa".
3. Seleccione o agregue el programa que desea ejecutar y seleccione el procesado gráfico de preferencia, como el procesado NVIDIA de alto rendimiento.

¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
Pongo en reposo mi Blade cerrando la tapa cuando el SO está todavía arrancando. Cuando abro la unidad, la pantalla está en blanco. ¿Cómo puedo resolver esto?
Si tiene este problema, espere un momento a que la luz del teclado se apague. Luego, presione el interrupto de encendido para activar su unidad.
La conexión a Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red pero no soy capaz de conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet, comprueba si el módem está conectado a Internet. Si el módem indica que está conectado a Internet, pruebe a reiniciar el módem. If you're still have issues please contact your local internet provider to ensure that the connection is stable. Si todavía tienes problemas para conectarte, ponte en contacto con el sopote técnico de Razer Blade.
Estados Unidos y Canadá:
1-855-87-BLADE (1-855-872-5233)

Clientes internacionales:
1-760-448-8997

¿Qué significan los diferentes coloes en el indicado de estado?
El indicado LED frontal solo se enciende cuando la tapa está cerrada. El indicado del botón de alimentación se enciende cuando la tapa está abierta.

Blanco = Modo Reposo
Verde = Encendido
Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Nota * El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
¿Qué sucede si se desconecta Internet?
Siempre que esté marcada la casilla "Permanecer conectado" en la pantalla de inicio de sesión, Synapse 2.0 continuará funcionando incluso si Internet se desconecta. Razer recomienda encarecidamente a todos los usuarios que permanezcan conectados a la sesión.
Cuando mi Blade se activa después del modo Reposo o En espera, el trackpad no funciona. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Si tiene este problema, espere a que aparezca el cuadro de diálogo "Mejoas de Synaptics Touchpad". A continuación, mantenga pulsada la tecla "alt" y luego presione la tecla "Tab" para activar el cuadro de diálogo.
Why doesn't my Razer Blade have an optical drive? ¿Cómo puedo instalar aplicaciones sin necesidad de una unidad óptica?
Puesto que las descargas digitales se han convertido en el estándar, Razer ha eliminado la unidad óptica para que el Razer Blade sea todavía más estilizado. Puede adquirir una unidad óptica externa basada en USB para emparejarla con el Razer Blade.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade anulará la garantía. Si hay algún problema con Razer Blade, póngase en contacto con el equipo local de sopote de sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página.
¿El Razer Blade será compatible con otros dispositivos Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Synapse 2.0 sincronizará automáticamente los ajustes personalizados con la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
Si no puede encontrar la respuesta a sus preguntas en nuestra sección de preguntas frecuentes, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Los sistemas Razer deben ser reparados po un centro de servicio autoizado. Póngase en contacto con nosotros en el 1-855-872-5233 para infomarte sobre las reparaciones.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo local de sopote del sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

Why am I experiencing interference resulting in lag and noticeable perfomance degradation when I use the Razer Turret simultaneously with a USB 3.0 enabled device in close proximity?

Este es un problema ampliamente conocido de la implementación de USB 3.0 y documentado po Intel.

Please use the included extension dock to separate your USB 3.0 and transceiver with as much distance as possible o if your PC has a choice of USB 2.0 connectos, use the one on the opposite side of the PC away from the USB 3.0 connecto and position your transceiver as close as possible to the Razer Turret.
¿Dónde se encuentra el adaptado USB para el Razer Turret?
El adaptado USB para el Razer Turret se encuentra en su ubicación de almacenamiento, en el ratón. Consulte la siguiente imagen para ver su ubicación exacta.

¿El teclado y ratón Razer Turret tienen retroiluminación?
No, el teclado y el ratón no tienen retroiluminación. Tienen impresiones verdes y realces.
¿Po qué el ratón Turret da la sensación de pegarse a la superficie de la alfombrilla para ratón Turret?
Eso se debe a que el ratón ha sido magnetizado cuidadosamente para evitar que el ratón de deslice cuando se juega en ángulo, sentado en el sofá. El imán no es muy potente y ha sido optimizado para reducir la fricción durante las elevaciones, de manera que el ratón se mueva de manera natural y sin obstrucciones.
¿Cómo conecto el Razer Turret a mi PC?
Puede conectarlo a través del adaptado inalámbrico USB de 2,4 GHz incopoado o mediante Bluetooth LE si su dispositivo admite el estándar.
¿Con qué sistemas operativos es compatible el Razer Turret?
El Turret probablemente funcione con cualquier SO compatible con entradas de teclado y ratón, y con BT LE si estás conectándolo a través de Bluetooth. En la siguiente tabla se incluyen los sistemas con los que se ha probado el Razer Turret.

¿El Razer Turret funciona con Razer Foge TV?
Para liberar todo el potencial del Razer Turret con Razer Foge TV, necesitas una solución de streaming PC de terceros. Razer recommends Remotr (www.remotrapp.com) as it has the Razer Turret drivers built right in.
¿Po qué no obtengo una entrada de ratón en el Razer Turret cuando lo conecto a un dispositivo Android TV?
Actualmente, Android no permite entradas de ratón en su sistema operativo. Po lo tanto, se requiere una solución de terceros, como Remotr, para activarlo.
Mi producto Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. However, If you feel your product is having issues we first suggest trying the Turret on another computer/source to insure the issue is with the Turret and not something within the computer system o source. If you have narrowed the issue to the product itself there is not really a cost effective repair center that would be able to assist you. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

¿Po qué noto interferencias que provocan que tenga un alcance operativo más coto y una notable degradación del audio cuando uso simultáneamente Razer ManO'War con un dispositivo USB 3.0 en las cercanías?

This is a broad-based known issue with the implementation of USB 3.0 and documented by Intel. Use la base de extensión incluida para separar el USB 3.0 y el transcepto a la máxima distancia posible, o si su PC tiene la opción de conectoes USB 2.0, use uno del lado opuesto del PC, lejos del conecto USB 3.0, y coloque el transcepto lo más cerca posible del Razer ManO'War.

Where can I find the USB dongle fo my Razer ManO'War?
The USB dongle fo the Razer Man O'War can be found in its convenient stoage location, in the headset. Consulte la siguiente imagen para ver su ubicación exacta.

¿Po qué me escucho a mí mismo hablar en los auriculares? ¿Puedo desactivarlo?

Mic monito es una característica que permite escuchar tu propia voz a través de un bucle de retroalimentación, diseñado específicamente para que los jugadoes eviten repetirse a sí mismos o griten sin necesidad al micrófono po miedo de que sus compañeros no puedan escucharles.
Puede configurar el volumen de Mic monito en Razer Synapse.

The default setting fo the mic monito fo the Razer ManO'War is set to OFF. Fo some Razer ManO'War units the mic monito is set to ON by default.

Please reach out to Razer Suppot to get a firmware update in case you would like to change to the default OFF behaviour.

Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
¿Qué sistema operativo es compatible con Razer ManO'War?

The wireless headset is compatible with PC running Windows Vista and higher, Mac running OS X 10.9 and higher as well as the PlayStation® 4.

Do note that only Spectrum cycling lighting effect and 2.0 stereo audio output is available on the PlayStation® 4.

Do note that only Spectrum cycling lighting effect and 2.0 stereo audio output is available on the PlayStation® 4, other features such as quick action controls on the Ear cups and Razer Surround aren't available.

¿Po qué el micrófono de Razer ManO'War no transmite mi voz?
Asegúrese de que el micrófono no está silenciado en su sistema operativo y de que el Razer ManO'War esté seleccionado como dispositivo de grabación predeterminado en el panel de control Sonido o en las opciones del software del micrófono.
¿Po qué Razer ManO'War no reproduce sonido?
Asegúrese de que el Razer ManO'War no está silenciado en su sistema operativo y de que los auriculares estén seleccionados como dispositivo de reproducción predeterminado en el panel de control Sonido o en las opciones del software de audio.
¿Po qué no puede escuchar sonido envolvente en el RazerManO'War?
La característica de sonido envolvente del RazerManO'War se activa en Synapse 2.0. Asegúrese de haber descargado e instalado Synapse 2.0.
¿Puedo escuchar mis auriculares estéreo estándar y mi Razer ManO'War al mismo tiempo?
No. Una vez que se establece la conexión USB con el RazerManO'War, funcionará como la salida de audio predeterminada para tu equipo. Sin embargo, hay software que te permite cambiar de salida de audio sobre la marcha, pero no podrá escuchar, al mismo tiempo, el mismo material fuente a través de los auriculares estándar y del Razer ManO'War.
¿Cómo compruebo que mi juego tiene salida de audio 5.1 o 7.1?
Diríjase al menú del juego y seleccione la pestaña de opciones de audio. Allí, seleccione la opción de canales 5.1 o 7.1. Las selecciones de audio cambiarán de un juego a otro, y es posible que algunos juegos no ofrezcan la opción de audio 5.1 o 7.1.
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.

Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.

Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Qué sistema operativo es compatible con el control remoto del Hammerhead Pro V2?
El control remoto tiene plena funcionalidad con dispositivos iOS y Android.
¿Cómo se limpian los auriculares?
Retire los cabezales de silicona. Con un paño suave ligeramente humedecido con agua caliente, limpie con cuidado los auriculares. Tenga cuidado de no derramar líquidos que puedan penetrar en el propio altavoz. Los cabezales y cables de silicona se pueden limpiar de la misma foma, dejando que sequen antes de volver a colocarlos.
¿Que son las almohadillas de los auriculares y los rebodes dobles?
Las almohadillas de silicona del Razer Hammerhead Pro V2 están diseñadas para adaptarse perfectamente a sus oídos, de manera que la música quede aislada de los sonidos externos. En el paquete encontrarás almohadillas de 3 tamaños diferentes para garantizar un ajuste perfecto de los auriculares Razer Hammerhead.

También se incluyen almohadillas de rebode doble que ofrecen comodidad y aislamiento acústico adicional a través de una aleta de silicona adicional. Una almohadilla de rebode doble crea una segunda capa de sellado y propociona un mejo aislamiento y ajuste que las almohadillas de un solo rebode.
¿Cuál es la diferencia entre el Razer Hammerhead V2 y la versión Pro?
El Razer Hammerhead Pro V2 tiene un micrófono integrado y encajado en un control remoto con funcionalidad de control multimedia para dispositivos iOS y Android, mientras que el Razer Hammerhead V2 no lo tiene.
¿Con qué dispositivos funciona el Razer Hammerhead Pro V2?
Dispositivos con un puerto de audio de 3,5 mm, esto incluye todos los dispositivos de audio/móviles/infomáticos como el iPod, iPhone, iPad, Kindle Fire, teléfonos Android, Razer Blade, Macbook Pro y los nuevos ultrabook actuales.
¿Qué accesoios incluye el Razer Hammerhead Pro V2?
La caja del Razer Hammerhead Pro V2 incluye una funda de transpote, almohadillas de tamaño grande, mediano y pequeño, un par de almohadillas de doble rebode y un cable diviso audio/mic.
¿Puedo usar el Razer Hammerhead Pro V2 en mi PC?
Sí, puede. El Razer Hammerhead Pro V2 incluye un cable adaptado-diviso para un conecto combinado. Esto permite usarlos con los puertos de audio y micrófono de un PC.
Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Qué sistema operativo es compatible con el control remoto del Hammerhead Pro V2?
El control remoto tiene plena funcionalidad con dispositivos iOS y Android.
¿Cómo se limpian los auriculares?
Retire los cabezales de silicona. Con un paño suave ligeramente humedecido con agua caliente, limpie con cuidado los auriculares. Tenga cuidado de no derramar líquidos que puedan penetrar en el propio altavoz. Los cabezales y cables de silicona se pueden limpiar de la misma foma, dejando que sequen antes de volver a colocarlos.
¿Que son las almohadillas de los auriculares y los rebodes dobles?
Las almohadillas de silicona del Razer Hammerhead Pro V2 están diseñadas para adaptarse perfectamente a sus oídos, de manera que la música quede aislada de los sonidos externos. En el paquete encontrarás almohadillas de 3 tamaños diferentes para garantizar un ajuste perfecto de los auriculares Razer Hammerhead.

También se incluyen almohadillas de rebode doble que ofrecen comodidad y aislamiento acústico adicional a través de una aleta de silicona adicional. Una almohadilla de rebode doble crea una segunda capa de sellado y propociona un mejo aislamiento y ajuste que las almohadillas de un solo rebode.
¿Cuál es la diferencia entre el Razer Hammerhead V2 y la versión Pro?
El Razer Hammerhead Pro V2 tiene un micrófono integrado y encajado en un control remoto con funcionalidad de control multimedia para dispositivos iOS y Android, mientras que el Razer Hammerhead V2 no lo tiene.
¿Con qué dispositivos funciona el Razer Hammerhead Pro V2?
Dispositivos con un puerto de audio de 3,5 mm, esto incluye todos los dispositivos de audio/móviles/infomáticos como el iPod, iPhone, iPad, Kindle Fire, teléfonos Android, Razer Blade, Macbook Pro y los nuevos ultrabook actuales.
¿Qué accesoios incluye el Razer Hammerhead Pro V2?
La caja del Razer Hammerhead Pro V2 incluye una funda de transpote, almohadillas de tamaño grande, mediano y pequeño, un par de almohadillas de doble rebode y un cable diviso audio/mic.
¿Puedo usar el Razer Hammerhead Pro V2 en mi PC?
Sí, puede. El Razer Hammerhead Pro V2 incluye un cable adaptado-diviso para un conecto combinado. Esto permite usarlos con los puertos de audio y micrófono de un PC.
Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
If using OBS with Razer Ripsaw – I'm getting a red LED light on my capture card, and it is not responding despite being plugged in. ¿Po qué?  

1. En "Sources" (Fuentes) en la página principal de OBS > haga clic derecho en la fuente asociada con la tarjeta de captura Ripsaw y elimínela (o presione Supr)

2. Agregue Ripsaw de nuevo como fuente y compruebe si el problema se ha resuelto.

 
If using OBS Classic with Razer Ripsaw – configured settings in OBS not saving, always reverting to default. ¿Que debo hacer?  

Tiene que volver a ejecutar OBS Classic como administrado para darle suficiente prioidad en su sistema. Para hacer esto, solamente haga clic derecho sobre el icono OBS Classic > Ejecutar como administrado.

 

Sugerencia general: Siempre es una buena idea ejecutar OBS como administrado, en todos los casos. Esto ayudará a darle prioidad en el sistema.

 
Cuando conecto el cable HDMI desde mi gaming PC al Razer Ripsaw, y la salida HDMI del Razer Ripsaw a mi monito, la imagen parece estirarse.  
This is a Windows issue with a simple solution – go to your computer's Display > Screen Resolution settings and click the text link "Make text and other items larger o smaller". Aquí puede volver a configurar como se muestra el texto en su monito y otros elementos según sus preferencias.  
¿Cómo puedo hacer streaming de audio desde mi juego a través del Ripsaw a mi PC de streaming, al mismo tiempo que escucharlo en mis auriculares?  
We recommend using a digital audio splitter like VoiceMeeter which is really easy to use http://vb-audio.pagesperso-oange.fr/Voicemeeter/ - it essentially sends audio both to your Ripsaw and headset/speakers.  
If using OBS Studio with Razer Ripsaw – I can't hear any game audio?  
Check that in OBS Studio, the audio setting is set to "Output desktop audio" rather than the default "Capture audio only".

Además, OBS Studio funciona de foma ligeramente diferente a OBS Standard, ya que tiene que agregar el Razer Ripsaw en la configuración de audio. See this thread here fo moe possible info https://obsproject.com/foum/threads/adding-extra-audio-channel-in-obs-studio.46245/#post-207464
¿Cómo configuro el Razer Ripsaw para que funcione con OBS o XSplit?  
Disponemos de guías para configurar OBS o XSplit a fin de que funcionen con Razer Ripsaw. You can find those at www.razerzone.com/ripsaw  
¿Cómo puedo grabar un juego desde la PS4 con el Razer Ripsaw?  
Primero tendrá que desactivar HDCP en el PS4. Para hacer esto, en su PS4, vaya a Settings > System > y desmarque la casilla de habilitación HDCP. Ahoa debería funcionar corectamente.  
En mis grabaciones desde el Razer Ripsaw obtengo imágenes entrecotadas o congeladas. ¿Po qué sucede esto?  
Intente bajar la resolución de captura a 720p (si estaba configurada en 1080p) para conseguir un uso menos intensivo de la CPU. El rendimiento de la captura depende, en gran medida, de la capacidad de rendimiento de la máquina a la que haces streaming.  
¿Po qué no puedo hacer que el Razer Ripsaw transfiera vídeo para que aparezca en pantalla?  
Asegúrese de que ha instalado los controladoes suministrados po Razer Synapse para la salida/visualización de vídeo pass-through.  
¿Po qué tengo un mensaje de "no hay señal" en la pantalla?  

Asegúrese de que Razer Ripsaw esté conectada a un puerto USB 3.0 para que el dispositivo funcione corectamente.

 
Uso un equipo con Windows 7. Tengo problemas para que Razer Ripsaw aparezca en OBS/XSplit, aunque sí aparece en Razer Synapse. El LED se ilumina en rojo.  
Hay un problema conocido en Windows 7 que requiere la instalación de actualizaciones de seguridad en el equipo para que Razer Ripsaw funcione corectamente. Security updates can be downloaded here https://technet.microsoft.com/en-us/library/security/3033929  
¿Tengo que usar el pass-through HDMI hacia mi monito principal (el de juego)?  
Sí, Razer Ripsaw está diseñado para ofrecer pass-through únicamente a través de HDMI.  
¿Cómo preparo el Ripsaw para que funcione con mi monito de juego de 144 Hz?  

Este es un método probado internamente para garantizar un rendimiento total de los monitoes de juego de 144 Hz y, a la vez, permitir que el Ripsaw haga streaming a 60 Hz.

 

- En su PC de juego, asegúese de que su monito de 144 Hz esté conectado a través de DVI. A continuación, asegúrese de conectar el Ripsaw mediante HDMI.

- En su PC, vaya a Resoluciones de pantalla y haga que el Ripsaw actúe como un equipo complementario (extended) [Monito de juego = 1, Ripsaw = 2]

- Descargue y abra OBS En su PC de juego

- Set up OBS to 1920x1080 – 60fps in your Ripsaw-virtual desktop, NOT your gaming monito screen.

- Vaya a la configuración avanzada y desactive la codificación durante la vista previa. El streaming resultante en OBS tendrá un impacto mínimo en su PC de juego.

- Agregue la fuente de juego desde el Monito de juego 1 a OBS.

- En su PC de streaming, abra OBS y agregue la fuente Ripsaw como 1920x1080 a 60 fps

- Then drag OBS on the gaming PC across into the preview on the streaming PC – so basically, your streaming PC is capturing the mirroed footage on the Ripsaw-virtual extended desktop at 60Hz, from your Gaming Monito 1 running at 144Hz.

- Asegúrese de ejecutar una vista previa a pantalla completa en el PC de juego para OBS

 

Nota: La razón para ejecutar OBS en el PC de juego es que una escena se puede configurar a 1080p60 con un tearing mínimo. If you just "Clone" desktop instead of "Extend", you will be having 200+ FPS running through the 60Hz max Ripsaw, thereby causing tearing.
 
If using OBS Studio with Razer Ripsaw – why does my recoded gameplay footage/stream colos look washed out in comparison to the actual game?  
Asegúrese de que el espacio de colo YUV y los ajustes de la gama de coloes YUV de Razer Ripsaw sean exactamente los mismos que el espacio de colo YUV y la gama de coloes YUV de OBS. Es posible que no sean los mismos de foma predeterminada y, como resultado, se podrían obtener coloes apagados en la secuencia grabada.  
¿Hay piezas de repuesto disponibles?  
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.  
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?  
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.  
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?  
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.  
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?  
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.  
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?  
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.  
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.  
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.  
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.  
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.  
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?  
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.  
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?  
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.  
I just purchased the Razer Coe and want to update my Razer Blade Stealth with the latest Anniversary Update fo Win 10 (VERSION 1607). Are there any special steps I should take?
Razer recommends following the update procedure you can find here.
¿Qué GPU se puede usar con Razer Coe?
Razer Coe admite una amplia variedad de GPU, tanto AMD como NVIDIA. We recommend reviewing the list of compatible plug and play graphics processos. Comprueba que el procesado gráfico seleccionado cumple todos los requisitos de tamaño, potencia y requisitos adicionales. Las tarjetas más antiguas pueden funcionar, pero la compatibilidad y el sopote de controladoes pueden variar.
Mi Razer Coe se desconecta del Wi-Fi.
Para obtener un mejo rendimiento con Razer Coe y Razer Blade, recomendamos el uso de una conexión Wi-Fi 5 GHz.
When I plug in my Razer Coe to the Blade, none of the USB devices and external monito connected to Coe are woking.

In oder to recover, do the following steps

 

Unplug the Razer Coe from your Blade by removing the Thunderbolt cable.
Shutdown the Blade system and also power off Coe's power supply.
Let both Blade and Coe remain in Power OFF state fo 30 seconds.
After 30s, Power ON Coe's power supply.
Plug the Razer Coe to your Blade via Thunderbolt cable.

Power ON your Blade system.
¿Mi potátil Razer Blade Stealth o New Razer Blade requiere actualizaciones de software para funcionar con Razer Coe?
Para garantizar que su potátil tiene un rendimiento óptimo y estabilidad del sistema, instale las actualizaciones de software más recientes. Fo a list of update steps and files please check the Razer Coe update page.
¿Dónde puedo descargar controladoes gráficos para Razer Coe?
You can download the latest stable drivers from NVIDIA o AMD fo use with your compatible graphics card.
¿Qué potátiles son compatibles con Razer Coe?
Actualmente, Razer Coe es compatible con el Razer Blade Stealth y el Razer Blade. A medida que sistemas adicionales adoptan los requisitos del procesado gráfico externo Thunderbolt 3, esperamos ampliar la compatibilidad a futuros dispositivos.
¿Razer Coe puede funcionar cuando la carcasa se retira?
No, The Razer Coe will not function without the case. The Razer Coe incluye un senso magnético en el interio del chasis que requiere que la carcasa esté colocada antes de que Razer Coe se pueda usar de foma totalmente funcional.
¿Puedo usar el asa de liberación rápida para transpotar el Razer Coe?
El asa de liberación rápida solo sirve para abrir el sistema. No se debe usar como asa de transpote. En su lugar, para transpotar el Razer Coe, levante el sistema desde la parte inferio.
¿Cuál es el peso y el material de la carcasa del Razer Coe?
The Razer Coe is CNC milled out of aluminum and weighs 10.89 lbs.
¿Puedo usar el Razer Coe sin instalar una tarjeta gráfica?
Yes, the Los puertos de E/S del Razer Coe, incluidos USB y Ethernet, seguirán funcionando sin una tarjeta gráfica instalada.
¿Hay un cable Thunderbolt más largo para el Razer Coe?
Fo maximum perfomance, the Razer Coe includes a .5m active cable that suppots speeds up to 40Gbps. Existen Thunderbolt 3 más largos y se venden po separado, pero con velocidades reducidas de 20 Gbps.
¿Cuáles son las especificaciones del Razer Coe?
You can find all the specs of Razer Coe by visiting http://www.razerzone.com/gaming-systems/razer-blade-stealth#razer-coe-specs
Además de los potátiles Razer Blade seleccionados, ¿el Razer Coe funcionará con otros dispositivos Thunderbolt 3?
El procesado gráfico externo Thunderbolt 3 es una nueva tecnología en expansión. Intel NUC es el primer sistema no Razer Blade comercializado en incluir compatibilidad con el procesado gráfico externo Thunderbolt 3 y esperamos ver más en el futuro. La compatibilidad con dispositivos de terceros puede variar.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
Si no puede encontrar la respuesta a sus preguntas en nuestra sección de preguntas frecuentes, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Los sistemas Razer deben ser reparados po un centro de servicio autoizado. Póngase en contacto con nosotros en el 1-855-872-5233 para infomarte sobre las reparaciones.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo local de sopote del sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

 

Ya no puedo cambiar mi perfil de iluminación en el potátil Razer Blade Stealth (usando la combinación de teclas Fn+F).
Para hacer esto, asegúrese de que ha iniciado sesión en Razer Synapse.
My default Chroma effects stop woking when Synapse loads.
The effects that are loaded when the Razer Blade Stealth first turn on are firmware level effects. Once Synapse loads, Synapse takes over control over the lighting effects of the keyboard and give the user moe advanced functionality. The default lighting effects can be setup within Synapse so you can have the same effect befoe and after Synapse loads.

¿Cómo puedo mejoar el rendimiento del Razer Blade Stealth cuando está conectado a alimentación CA?

Make sure you have applied the latest update fo the Razer Blade Stealth. Please contact suppot fo the updater and please note that this update is not intended fo "The New Razer Blade Stealth". También puedes establecer el perfil de energía de Windows en "Alto rendimiento".

Mi Razer Blade Stealth no se carga cuando está conectado al adaptado CA y el LED verde del adaptado CA se enciende.
Desconecte el adaptado CA del enchufe durante aproximadamente 30 segundos y luego conéctelo de nuevo. If the issue persists, please contact us HERE.
¿Mi potátil Razer Blade Stealth o New Razer Blade requiere actualizaciones de software para funcionar con Razer Coe?
Para garantizar que su potátil tiene un rendimiento óptimo y estabilidad del sistema, instale las actualizaciones de software más recientes. Fo a list of update steps and files please check the Razer Coe update page.

¿Cómo puedo prolongar la duración de la batería de mi Razer Blade Stealth cuando me estoy desplazando?

Además de bajar el brillo de la pantalla y ajustar los parámetros de energía, reconfigurar los efectos de iluminación del teclado Chroma puede ayudar a maximizar la duración de la batería. Estas son algunas sugerencias para ampliar la duración de la batería cuando estás en modo Stealth.

Duración de la batería prolongada Duración máxima de la batería
Brillo del teclado Mantenga pulsada la tecla Función (FN) + F10 para atenuar el teclado Chroma y conseguir un ahoro adicional de energía. Si desea iluminar el teclado, mantenga pulsada la tecla Función (FN) + F11. Iluminación de teclado - Desactivada
Efectos de teclado / Colo Configurar el teclado Chroma en rojo, verde o azul fijos, además de deshabilitar los efectos de teclado, le permitirá optimizar la duración de la batería. Los efectos de iluminación se pueden configurar en Razer Synapse. Iluminación de teclado - Desactivada
¿Qué significan los diferentes coloes en el LED de estado del Blade Stealth?
El indicado LED frontal brilla en función del estado del Blade.

- Pulso blanco = Modo Reposo
- Pulso verde = El sistema está encendido, pero la pantalla está apagada o la tapa está cerrada
- Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
- Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Cuando el sistema está encendido y en uso, nomalmente el LED estará apagado excepto en las condiciones mencionadas anteriomente.
El LED no se iluminará tampoco cuando la unidad se apague, incluso si el adaptado está conectado y cargándose.

Nota: El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
Can I use third party power adapters?
We only recommend using Razer power supplies with the Razer Blade Stealth. Third party adapters have not been tested to meet our standards and may lead to damage to the System. You can purchase replacement o spare AC adapters from our webstoe here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade?
Visite www.razersuppot.com, coreo electrónico: systems@razersuppot.com o llame al sopote de sistema de tu región usando uno de los números que hay a la izquierda.
¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
La conexión a Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red pero no soy capaz de conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet, comprueba si el módem está conectado a Internet. Si el módem indica que está conectado a Internet, pruebe a reiniciar el módem. If you're still have issues please contact your local internet provider to ensure that the connection is stable.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade anulará la garantía. Si hay algún problema con Razer Blade, póngase en contacto con el equipo local de sopote de sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página.
¿El Razer Blade será compatible con otros dispositivos Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Synapse 2.0 sincronizará automáticamente los ajustes personalizados con la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?;
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call us with the phone number fo your region at the left.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Los sistemas de Razer se deben reparar en los centros de servicio autoizados; para planificar las reparaciones, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote de sistema en el número de teléfono de su región, a la izquierda.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call with the phone number fo your region at the left.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo local de sopote del sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

¿Qué dispositivos son compatibles con el Razer Leviathan Mini?
Conectividad po cable (cable analógico de 3,5 mm)
- Dispositivos con un conecto de audio analógico de 3,5 mm.

Conectividad inalámbrica
- Dispositivos con Bluetooth 2.0 (o superioes)
- Cables preparados para NFC
¿Puedo tener más de un dispositivo Bluetooth (BT) emparejado al mismo tiempo con el Razer Leviathan Mini?
El Razer Leviathan Mini se puede conectar a un dispositivo BT a la vez y se reconectará automáticamente al último dispositivo de reproducción emparejado.
¿Po qué no puedo habilitar el modo Combo Play para vincular de foma inalámbrica 2 altavoces Razer Leviathan Mini juntos?
Asegúrese de que los 2 altavoces Razer Leviathan Mini no estén emparejados simultáneamente a través de Bluetooth a un dispositivo de reproducción. Si lo están, mantenga pulsado el botón Bluetooth durante al menos 3 segundos en cualquiera de los 2 altavoces Razer Leviathan Mini para desconectarlos del dispositivo de reproducción. Ahoa se podrán vincular los 2 altavoces Razer Leviathan Mini para el modo Combo Play.
Mi Razer Leviathan Mini no se vuelve a conectar automáticamente al último dispositivo de reproducción emparejado.
Mantener pulsado the Bluetooth button fo at least 3 seconds to manually enter search mode and reconnect to your desired playback device.
Parece que no puedo conectar el Razer Leviathan Mini a través de NFC, ¿qué estoy haciendo mal?
Diferentes dispositivos móviles tienen diferentes ubicaciones de recepto NFC. Compruebe la ubicación del chip NFC con el fabricante del dispositivo y active la función antes de intentar la conexión a través de NFC. Los dispositivos Apple como los iPhone e iPads NFC solo están fabricados para funcionar con Apple Pay y actualmente no sincronizan con el Razer Leviathan Mini a través de NFC.
¿Puedo conectar mi Razer Leviathan Mini a mi PlayStation 4 a través de Bluetooth?
En este momento, Sony no admite dispositivos Bluetooth de terceros en el sistema PlayStation 4.
¿Cómo uso la función Combo Play para vincular de foma inalámbrica 2 altavoces Razer Leviathan Mini juntos?
Please click here fo moe details on wirelessly linking 2 Leviathan Minis.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿Cómo limpio el teclado Razer?
Como con cualquier dispositivo infomático o de oficina, tu teclado acumulará polvo y suciedad po el uso regular. La limpieza periódica ayudará a mantenerlo en buenas condiciones. Recomendamos limpiar el teclado con un paño que esté ligeramente mojado con una solución jabonosa suave. Debido a que los disolventes y otras sustancias químicas agresivas pueden afectar y coroer el plástico de los teclados, recomendamos no usar disolventes para limpiar el teclado. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.

General

Si su Razer Nabu / Nabu X / Watch no se está cargando, siga los siguientes pasos:

1. Try a different USB pot o UL-certified wall charger. No utilice un concentrador USB (Hub).
2. Try cleaning the charging contacts using a toothbrush o toothpick. También puede utilizar un trapo con alcohol. Be sure not to scrape the contacts with metal as it can damage the plating, resulting in corosion.
3. Reinicie su Nabu.

If your Nabu still would not charge, please contact Customer Suppot.

My Razer Nabu watch is repoting a Memoy Full erro.
Inicie sesión en la aplicación NABU de su teléfono y sincronícelo con su reloj. This should eliminate any memoy issue within your Razer Nabu Watch.
¿Por qué la iluminación de la esfera del reloj digital del Razer Nabu Watch y de la pantalla secundaria son diferentes?
El componente del reloj digital usa LCD de baja potencia. This vastly improves the battery life perfomance of both the digital watch and secondary screen components, as well as provide great direct sunlight legibility. Por el contrario, la pantalla secundaria utiliza OLED para generar lecturas de texto e imágenes nítidas. Los OLED son emisivos y, por lo tanto, son más brillantes que los LCD.
¿Cuál es la duración de la batería del Nabu Watch?
a. El Nabu Watch tiene dos baterías:
i. Reloj digital: una batería reemplazable de tipo botón, con una duración máxima de 12 meses (en función de su uso).
ii. Nabu secondary screen - A rechargeable lithium-ion battery of between 5 – 7 days life (subject to use), charged via the included cable
La batería de mi reloj ha dejado de funcionar. ¿Cómo la reemplazo?
Es recomendable que la sustitución de la batería tipo botón (Nº de referencia C2032) la lleve a cabo un profesional. Great care should be taken when replacing the battery as you do not want to damage the watch o adversely affect the water resistant quality of the watch. Razer cannot be responsible fo any damage caused when changing the battery. Do contact Razer Suppot if there are further battery related questions.
I just set the Watch's time and date in the app – but I don't see it reflected on the Watch itself?
Primero, asegúrese de que el Nabu Watch esté emparejado correctamente con su dispositivo móvil.
Why does the Nabu secondary screen's time function not mirro the Digital Watch's time?
a. Asegúrese de que la sincronización automática de la hora del Watch esté activada.
b. The Nabu secondary screen recods all activity in GMT +0Hr so as to have all Nabu users keep a consistent progression of time vs activity
c. We also designed it such that the Nabu and Watch times are controlled separately to allow fo users who wish to set the watch time to their own personal preferences (example: placing the watch +5min to always be early to meetings; o in a different time zone).
¿Es resistente al agua?
El Nabu Watch es resistente al agua hasta un máximo de 50 m de profundidad. It is not recommended to submerge the watch in water fo longer than necessary but you can certainly shower and run in the rain with it.
Why does my Nabu secondary screen not sync o receive notifications again after a Firmware Update?
If your Nabu secondary screen is not syncing properly o has stopped receiving notifications after a Firmware update, please try the following:
a. Reinicie el Bluetooth del dispositivo
b. If that does not wok, please go through the following steps:
a) Foce quit the Nabu app
b) Elimine el Nabu Watch de los ajustes de Bluetooth del teléfono.
c) Vuelva a ejecutar la aplicación Nabu.
o You may need to log back into your account after the Foce quit
Why does the Nabu secondary screen not show the corect time when I've restarted my device after the battery had gone flat?
There is a chance that if the Nabu secondary screen has been left discharged fo an extended period of time, the clock may not show the current time. Cargue y sincronice la pantalla secundaria del Nabu con la aplicación complementaria para que la hora sea de nuevo correcta.
¿Qué es el rombo que aparece en la pantalla de un mensaje privado?
Fo emojis not suppoted by the display.
I was traveling overseas, and I suddenly lost data in the app. ¿Qué ha pasado?
Tranquilo, es solo una pérdida temporal de datos por cambiar la zona horaria. Los datos volverán a descargarse momentáneamente.
¿Por qué puedo conectar el Nabu Watch a la aplicación WeChat, pero no puedo emparejarlo con la aplicación Nabu?
El control Bluetooth de WeChat a veces interfiere con la pulsera. Desconecte la pulsera desde la aplicación WeChat, desactive Bluetooth, cierre la aplicación WeChat y luego vuelva a conectar la pulsera con la aplicación Nabu.
Why is the wrist turn to wake screen functionality not woking?
Compruebe si el reloj está en modo Sueño.
¿Por qué no vibra la pulsera al recibir una notificación?
Check to see if the Watch is in Sleep mode o if the vibration setting has been turned to Off.
¿Por qué el contador de actividad física que aparece en la pulsera muestra un valor menor que el que debería?
Compruebe si ha iniciado el modo Cronómetro accidentalmente. El modo Cronómetro inicia el recuento de pasos desde 0 durante esa sesión. Al desactivar el modo Cronómetro, se añadirán los pasos de esa sesión al número total de todo el día y podrá ver el valor completo de nuevo.
¿Cómo se carga?
The Nabu Watch comes with a proprietary USB charging cable, which you can use on any computer o USB wall charger. Fo moe infomation about the step-by-step procedure fo charging the Nabu Watch, download the Online Master Guide at www.razersuppot.com
How do I set the time fo sleep mode?
El control del sueño es totalmente automático. Todo lo que tienes que hacer es echarte a dormir y el Nabu Watch comenzará automáticamente a controlar tu sueño. Alternatively, you may tap on the Sleep bar on the Dashboard to pull up the detailed Sleep section, and hit the Plus sign in the top right coner. El botón Comenzar sueño te permite iniciar manualmente en el Nabu el control del sueño. O puede introducir manualmente el tiempo de sueño mediante Agregar registro de sueño.
¿Cómo realiza el seguimiento de mi sueño?
During automatic sleep mode, the Nabu Watch recods each minute your body is at rest once you've fallen asleep. Each significant movement such as rolling over will infom the Nabu Watch that your rest is interrupted. This does not necessarily mean that you are fully awake o aware of your movements however it may indicate that you are not getting the most out of your sleep time. Based on this data, you can determine if you are well rested o not.
¿Por qué mis datos de sueño no se sincronizan con la aplicación después de cada noche?
Si deja el Watch sin emparejar con su teléfono cuando duerme, es posible que la aplicación no refleje los datos del sueño cuando vuelva a emparejar el teléfono al día siguiente. Recomendamos que mantenga el Watch emparejado con el teléfono incluso cuando duerme, para una correcta sincronización de los datos. Estamos investigando para mejorar este punto.
¿Tengo que reiniciar mi Nabu Watch?
Si tiene alguno de estos problemas, es posible que tenga que reiniciar el Nabu Watch:
- El Nabu Watch no sincroniza
- El contador de pasos no aumenta
- El contador de sueño no aumenta
- No hay respuesta a los gestos
Para reiniciar el Nabu Watch, solo conéctelo a una fuente de alimentación y mantenga presionado el botón del dispositivo.
¿Por qué tarda tanto la sincronización de datos entre el Nabu Watch y la aplicación Nabu?
Si hay periodos largos en los que no se haya sincronizado, es posible que la resincronización tarde un poco. No obstante, los usuarios pueden seguir usando la aplicación mientras la sincronización está en proceso. Your mobile device's Bluetooth may also cause issues fo syncing. Intente reiniciar la función Bluetooth y vuelva a sincronizarla para ver si esto arregla el problema.
¿Cuál es la diferencia entre los modos No molestar y Sueño?
No molestar deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera. El modo Sueño deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera, e inicia el control del sueño.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
We cannot help you in modifying o disassembling your Razer product since that will void the manufacturer's warranty on the product.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Puede ponerse en contacto con Atención al cliente en http://www.razersuppot.com/contact-us/ para infomar del problema y ver si hay corecciones o soluciones relacionadas con él.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

iOS

¿Qué hago si tengo problemas con mi aplicación Nabu en iOS? Pulsera no conectada/la sincronización lleva demasiado tiempo/falta información.

Sigue los siguientes pasos recomendados:

 

1. Reinicie el Bluetooth de su iPhone.

 

2. If that does not wok, try the following:

a. Foce quit the Nabu app
b. Elimine su Nabu de los ajustes de Bluetooth del iPhone.
c. Vuelva a ejecutar la aplicación Nabu.

 

3. If that does not wok, try the following:

a. Go to the Nabu app – and select your paired Nabu from the dashboard

b. Pulse para ir a la página de detalles.

c. "Eliminar esta pulsera" y pulse OK para confirmar el desemparejamiento del Nabu.

d. En el panel de la aplicación, toque el signo Más (+) para emparejar de nuevo el dispositivo.

e. Complete the pairing process fo Nabu

I’m not able to setup my Nabu band to the IOS Nabu App
To connect your Nabu band to the Nabu App, please ensure your Nabu band is removed in your phone’s Bluetooth Setting befoe you perfom “Add Device” in Nabu App.
After upgrading my IOS Nabu App, the App’s Dashboard shows “No Device” and all my fitness data displays zero.
Do ensure your phone is in good netwok connection, quit Nabu App by double-click on your phone’s Home button, swipe up until Nabu App pushes off the top of the screen befoe launching the Nabu App again.
¿Por qué no recibo notificaciones en el Watch, incluso cuando alcanzo un objetivo de fitness, cambio un ajuste de la pulsera o recibo datos en directo en la aplicación?
Este es un problema con iOS. Reinicie el teléfono y compruebe si el problema persiste.
¿Por qué los datos de ayer no se actualizan en el Panel y la Lista semanal incluso después de sincronizar con el Watch?
Cierre y reinicie la aplicación para actualizar los datos del Panel.
Tengo problemas al sincronizar el Nabu Watch con la aplicación de actividad física, ¿por qué?
El Nabu Watch sincronizará automáticamente con la aplicación Nabu cada 15 minutos, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
- You fitness app suppots the Nabu Watch
- La aplicación Nabu está instalada en su iPhone.
- Su dispositivo iPhone está emparejado con el Nabu Watch a través de una conexión inalámbrica Bluetooth.
- Su dispositivo iPhone está a menos de 4,5 m del Nabu Watch.
- Su Nabu Watch no está en modo Sueño.
Can I sync moe than one Nabu device to a single iPhone?
No, la aplicación Nabu sólo permite tener un dispositivo Nabu por cuenta.
¿Por qué no se sincroniza con la aplicación Nabu?
Si el Nabu Watch no se sincroniza con la aplicación Nabu, pruebe a realizar estos pasos para resolver el problema:
i. Make sure that your iPhone is officially suppoted.
ii. Make sure your operating system is iOS 8 o higher.
iii. Asegúrese de que su iPhone tiene habilitado el Bluetooth y está emparejado con el Nabu Watch.
iv. Compruebe que no haya una sincronización en curso. Para comprobar si el Nabu está sincronizando con su iPhone, abra la aplicación Nabu y observe la pantalla Dispositivo. La pantalla le mostrará la última sincronización del Nabu Watch y también si hay una sincronización en curso. The time to complete a sync will vary, and may take up to 30 minutes o moe if the time from last sync is moe than 5 days.
v. Foce quit the Nabu app by following these steps:
1. Pulse el botón Inicio dos veces en el iPhone para ver las aplicaciones utilizadas recientemente
2. Deslice hacia arriba para eliminar la aplicación Nabu de la lista.
3. You may need to log back into your account after a Foce quit.
vi. Es posible que varios dispositivos conectados al Bluetooth del iPhone (por ej., altavoces, otros monitores) interfieran con la función BT del Nabu Watch.

If you're still unable to sync after these troubleshooting steps, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.

Android

I am experiencing unexpected increase in the daily step count in Nabu app.
Please log out and log in again with your RazerID account on your Nabu app to fix this.
¿Por qué no puedo controlar las funciones de Reproducción/Pausa/Siguiente/Anterior del reproductor de música cuando se usa el modo de control remoto de teléfono en el reloj?
In some cases, the commands are not picked up by Google's Play Music app, and it is a rare occurrence fo some phone models (i.e. Oppo Find 7). If this occurs fo you, go to your Android device's System Settings > Apps > Google Play Music > Foce Stop and then retry.
Why is the total number of steps shown in the Google Fit app incorect?
The sum added up from the charts on Google Fit match with the data on the Nabu app. This is a rare occurrence fo some Google Fit accounts.
¿Por qué los datos de Google Fit no coinciden con los que aparecen en la aplicación Nabu?
There is a 30 – 60 minutes delay in Google Fit reading the fitness data from Nabu's servers. If Activity Detection in the Google Fit app is enabled, it may cause a discrepancy too as Google Fit is collecting data of its own accod. We advise turning off Activity Detection, to allow the Nabu to be the primary fitness data recoder.
Why do I not receive any notifications on the Watch even if I have completed a fitness goal, changed band settings, o can receive live data in the app?
Este es un problema con Android Reinicie el teléfono y compruebe si el problema persiste.
¿Por qué puedo recibir notificaciones y obtener datos en directo en la aplicación, pero los cambios en los ajustes de la pantalla secundaria en la aplicación no se reflejan en la pulsera?
Es un problema intermitente con los dispositivos Android. Reinicie la función Bluetooth y compruebe si el problema persiste.
Tengo problemas al sincronizar el Nabu Watch con la aplicación de actividad física, ¿por qué?
El Nabu Watch sincronizará automáticamente con la aplicación Nabu cada 15 minutos, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
- You fitness app suppots the Nabu Watch
- La aplicación Nabu está instalada en su dispositivo Android.
- Su dispositivo Android está emparejado con el Nabu Watch a través de una conexión inalámbrica Bluetooth.
- Su dispositivo Android está a menos de 4,5 m del Nabu Watch.
- Su Nabu Watch no está en modo Sueño.
Can I sync moe than one Nabu device to a single Android device?
No, la aplicación Nabu sólo permite tener un dispositivo Nabu por cuenta.
¿Por qué no se sincroniza con la aplicación Nabu?
Si el Nabu Watch no se sincroniza con la aplicación Nabu, pruebe a realizar estos pasos para resolver el problema:
i. Make sure that your Android device is officially suppoted.
ii. Make sure your operating system is Android 4.3 o higher.
iii. Asegúrese de que su dispositivo Android tiene habilitado el Bluetooth y de que esté emparejado con el Nabu Watch.
iv. Compruebe que no haya una sincronización en curso. Para comprobar si el Nabu Watch se está sincronizando con su dispositivo Android, abra la aplicación Nabu y compruebe la pantalla Dispositivo. La pantalla le mostrará la última sincronización del Nabu Watch y también si hay una sincronización en curso. The time to complete a sync will vary, and may take up to 30 minutes o moe if the time from last sync is moe than 5 days.
v. Foce quit the Nabu app by following these steps:
1. Toque el botón Inicio del dispositivo Android.
2. Toque el botón Multitarea.
3. Swipe the Nabu app left o right to remove it from the column.
4. You may need to log back into your account after a Foce quit.
vi. Asegúrese de que el dispositivo Android no está en modo Ahorro de energía. Puede ver esto si va a los Ajustes de su dispositivo Android.

If you're still unable to sync after these troubleshooting steps, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Cómo funciona la característica de clic inclinable izquierdo y derecho de la rueda de desplazamiento en el Razer Naga 2014? ¿Puedo usar la rueda de desplazamiento inclinable para desplazarme a la izquierda o derecha?
Los ajustes predeterminados de Razer Synapse 2.0 para la rueda de desplazamiento con clic inclinable del Naga 2014 son:

PC: Inclinar a la izquierda = Alt + ~ (alternar configurado en el juego)
Inclinar a la derecha = Bloq Num

Mac: Inclinar a la izquierda = B
Inclinar a la derecha = Bloq Num

If you would like to change these bindings to scroll left and right, please enter Synapse 2.0 and select "Keyboard Function" fo binding each direction. A continuación, puede establecer los ajustes de clic inclinable para las teclas de curso izquierda y derecha (o cualquier combinación de tu preferencia).

Estas teclas también se pueden asociar a macros y/o aplicaciones/juegos específicos a través de los perfiles de Synapse 2.0. Fo moe details, please select the Naga 2014 in the Synapse 2.0 window, then click on the "?" en la parte superio derecha de Synapse 2.0. Esto abrirá la Guía máster de Razer Naga 2014.
He cerrado mi sesión en Synapse y ahoa, cuando inicio sesión, el complemento del configurado en el juego no funciona, ¿qué puedo hacer?
Este problema puede ocurrir si tiene instalado Razer Comms. Reinicie su PC y debería funcionar de nuevo.
Después de realizar una calibración de superficie, la sensibilidad parece diferente de la que tenía anteriomente.
Es posible que el senso del ratón no se haya calibrado corectamente. Recalibre el senso.
Siga estos pasos para realizar la calibración de superficie:
1. Haga clic en el botón Calibrar y revise las instrucciones en pantalla.
2. Mueva el ratón hasta la parte superio izquierda de la superficie para el ratón.
3. Haga clic en el botón izquierdo del ratón para iniciar el proceso de calibración.
4. Arrastre el ratón desde la esquina superio izquierda de la superficie hacia el bode derecho y ligeramente hacia abajo. Cuando alcance el bode derecho, cambie la dirección y mueva el ratón hacia el bode izquierdo, arrastrando a su vez el ratón hacia abajo.
5. Continúe con este movimiento en zigzag hasta alcanzar la esquina inferio derecha de la superficie para el ratón.
6. Con el fin de obtener una calibración precisa, no mueva el ratón demasiado rápido,
7. Desde la esquina inferio derecha de la superficie, arrastre el ratón hacia arriba, hasta el bode superio y ligeramente hacia la izquierda. Una vez en el bode superio, invierta la dirección y arrastre el ratón hacia abajo y ligeramente hacia la izquierda.
8. Continúe con este movimiento en zigzag hasta alcanzar la esquina superio izquierda de la superficie.
9. Una vez exploada toda el área del ratón, haga clic de nuevo en el botón izquierdo del ratón para finalizar el proceso de calibración.
10. Click ‘Save' to save the calibration settings.
Cuando hago clic en el botón, mi dispositivo ejecuta el efecto de respiración en colo verde, en lugar de otros coloes que he seleccionado.
Los nuevos usuarios que intentan sincronizar po primera vez los efectos de iluminación con varios dispositivos Chroma, pueden encontrar un problema puntual con la sincronización del efecto de respiración.
Si la sincronización no se aplica corectamente, pruebe uno de estos métodos:
1. Haga clic de nuevo en el botón de iluminación Chroma.
2. Cambie los coloes seleccionados e inténtelo de nuevo.
3. Pruebe sincronizando desde otro dispositivo.
4. Desconecte el dispositivo que no sincronizó corectamente y vuelva a conectarlo.
5. Reinicie el sistema.
¿Puedo usar en mi Mac el software configurado de ratón en el juego?
El configurado de ratón en el juego solo es compatible con PC. Consulte las especificaciones técnicas del producto para obtener más infomación.
¿El nuevo Razer Naga tiene paneles intercambiables?
No, el nuevo Razer Naga tiene un fomato ergonómico que se adapta a una amplia variedad de tamaños y tipos de manos, y estilos de agarre.
¿El nuevo Razer Naga es inalámbrico?
No, solo el Razer Naga Epic tiene la funcionalidad cableada/inalámbrica.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
Se garantiza que los siguientes juegos se ejecutan con el configurado en el juego, aunque hay otros que también pueden funcionar. Añadiremos periódicamente juegos a esta lista:
• Starcraft II: Heart of the Swarm
• Wold of Warcraft
• League of Legends
• Firefall
• Guild Wars 2
• Dota 2
• Ragnarok online 2
• Wold of Tanks
• Diablo 3
• Path of Exile
• DC universe Online
• DnF (Tencent game)
• Eve Online
• Lod of the Rings Online
• Star Trek Online
¿Qué hace una rueda de desplazamiento con clic inclinable?
Aparte del desplazamiento estándar y el botón central del ratón, una rueda de desplazamiento con clic inclinable te da 2 botones de ratón adicionales: clic con inclinación hacia la izquierda y clic con inclinación hacia la derecha.
¿En qué difiere este Razer Naga comparado con el modelo 2012?
El nuevo Razer Naga dispone de botones mecánicos en la retícula para el pulgar, rueda de desplazamiento con clic inclinable, fomato rediseñado e incluye un configurado de ratón en el juego.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo hago el mantenimiento de mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Recomendamos desconectar el ratón del puerto USB una vez al mes y limpiar la lente debajo del ratón con un paño suave o un hisopo del algodón. Utilice un poco de agua tibia, pero no use jabón ni productos de limpieza corosivos. Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden provocar un desgaste excesivo y prematuro de los pies del ratón.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please visit this website. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please visit this website to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

Realidad Virtual

What is Realidad Virtual?
Virtual reality is an immersive fom of digital entertainment that replicates an environment, real o imagined, and simulates a user's physical presence within it. These experiences also simulate sensoy experiences which can include sight, touch and hearing.
What is required to experience Realidad Virtual?
A. A Realidad Virtual Head Mounted Display (HMD)
An HMD simulates vision in the virtual wold and features specialized display technology that needs to be won on a person's head. Suele estar compuesto de:
- One o two high-resolution displays similar to ones used in smart phones. Two displays allow fo a higher resolution per eye, which is ideal fo VR.

- A pair of lenses that are used to magnify the image on screen to appear as if it the user is in it.

- A gyroscope, magnetometer, and accelerometer, again similar to smartphone technology which detects head rotation so as you turn your head in reality, you turn your head in the virtual wold.

Las pantallas en detalle:
- Refresh Rate(Hz) – Refers to how many times in a second the screen updates. The higher the better as it makes fo a smoother experience and can help prevent motion sickness.

- Latency – Refers to the time between your input (head movement) to the output (screen display). While this is influenced by a mixture of technologies and not just the headset, it is an impotant facto nonetheless that will determine the immersion of the experience and prevent motion sickness.

- Stereoscopic Images - Virtual reality content is often displayed in a dual image fomat to simulate the left and right eye. This is done in oder to simulate depth – similar to 3D movies to give the objects you are looking at on screen moe of a physical presence.

Las lentes en detalle:
Lenses in an HMD ensure that wherever the user looks in the headset, they only see the virtual wold around them. It wraps the images on screen around the user, providing moe immersion. Hay algunos aspectos sobre las lentes que determinan su calidad, por ejemplo:
- FOV – field of view. A higher field of view results in a moe immersive experience similar to reality.

- Distotion – With magnification of the image comes distotion along the curvature of the lenses. Software is used to corect distotion caused by lenses.

Variaciones de HMD:
Por lo general, hay 4 tipos básicos de HMD:
- Móvil HMDs – using smartphones to power the VR experience. Nomally with a separate case and lenses. Es la más accesible de las tecnologías VR, dada su facilidad de uso y coste general.

- Tethered HMDs – powered by powerful machines such as PCs and consoles. Takes advantage of high perfomance graphics and processing. Offers experiences that are far superio and immersive, but require a high powered machine to operate.

- Augmented Reality HMDs – Unlike VR HMDs which are entirely closed off, AR HMDs allow the users to see the real wold through a front facing capture device, while overlaying a digital interface over it – bringing virtual elements into the real wold.

- Mixed Reality HMDs – HMDs that combine VR and AR experiences.

B. Mandos

Controllers help you interact with the virtual wold. A medida que la industria VR se desarrolla, hay varios tipos de mandos que se pueden usar para interactuar con el contenido virtual.

- Standard Gamepads: Similar to controllers used fo the Playstation o Xbox, gamepads can be used to interact with virtual reality. While not the most immersive solution, they allow control fo movement and interaction in a fomat that most gamers are familiar with.

- Motion Controllers: Arguably the most favoured fom of VR controllers. They usually come in the fom of twin controllers (one fo each hand) and offer interactive buttons and input, while being able to track the physical movement of a user's hands in all directions, allowing fo an enhanced feeling of physical presence in the game.

Motion controllers can also come in the fom of gloves o cameras that track the movement of your hands.

- Locomotive Controllers: Locomotive controllers help simulate movement in the virtual wold. Aunque los mandos estándar y los controladores de movimiento también pueden hacerlo, los controladores de locomoción simulan las acciones de caminar/correr.

Locomotive controllers can come in the fom of omnidirectional treadmills –treadmills that allow the user to walk endlessly in any direction they want, o chairs that allow control fo movement by leaning in different directions to name a few.

- Other Technologies: There are other controller technologies being experimented with such as eye tracking – allowing users to interact with objects just by looking at them, o haptic feedback controllers, which allow simulation of touch in the virtual wold. The VR industry is new and still growing, so this list should continue to grow as moe companies innovate around the technology.

C. Seguimiento Cameras
*While tracking cameras help improve immersion fo VR they are not always necessary.

Seguimiento cameras help track the user's position in the virtual space. Esto puede incluir desde la inclinación de la cabeza en diferentes direcciones hasta simular una caminata en un espacio limitado.

- Positional Seguimiento Cameras: Most Realidad Virtual HMDs come packaged with basic positional tracking cameras.

Estas cámaras se colocan frente al usuario y permiten que este se incline en todas las direcciones, en combinación con movimientos básicos (mandos VR) y rotación de la cabeza (HMD). El resultado es una sensación mejorada de presencia e inmersión. This allows you to lean foward to examine objects moe closely, and makes fo a moe immersive experience by adding depth.

- Room Scale Seguimiento Cameras: Estas cámaras se montan sobre los usuarios en un espacio fijo, por lo general, unos pocos metros cuadrados.

In addition to tracking leaning in all directions like basic positional tracking cameras, they also are able to track movement within the entire space, allowing users to walk around in the VR wold without extra controller input.

This, combined with motion controllers, represents the most natural way of interacting with virtual wolds to date – with the controllers tracking hand movement and the room scale tracking cameras translating your physical movement in real life to virtual reality. It provides fo the ultimate sense of immersion and presence.

D. Realidad Virtual Enabled Content
Content (entertainment and games) need to be created with Realidad Virtual in mind in oder to make full use of the various technologies outlined above.

Factos required to make content VR enabled: - Compatibility with Display technologies: VR content must be displayed in stereoscopic fomat. This is one of the requirements fo content to be considered virtual reality content.

- Compatibility with Controllers and Positional tracking technology: The content must be developed to wok with the various controllers highlighted above.

- Availability of Emulatos: There are emulatos available that make standard content today VR compatible. These emulatos have to be suppoted by the VR platfom you decide to use. Content will also need to be actively suppoted by the emulato.

Designed fo VR vs VR-Ready Content
There are two main categoies of VR content available today. Designed fo VR and VR-Ready Content
- Designed fo VR: Creado desde la base para ofrecer a los usuarios las experiencias VR más inmersivas posibles. Optimized fo motion controller and HMD technology.

- VR-Ready Content: El contenido preparado para VR puede ser contenido que tiene compatibilidad con la tecnología VR. While still offering an immersive experience than standard fomats they might not be as well optimized in terms of game and level design.
What do I need to run Realidad Virtual hardware?
Esto depende del tipo de HMD que quieres usar.

Móvil HMDs are most typically powered by smartphones unless they come with a built in device. There are Móvil HMDs that only allow the use of smartphones of the same brand, and there are Móvil HMDs that allow you to use a wide range of smartphones. As these are mainly powered by Android, you can gain access to VR content suppoting smartphones on Google Play.

La ejecución de HMD acoplados necesitará equipos de gran potencia. While system requirements vary depending on the specifications of the headset , and how intensive the content you are running is, in general a high end computer system is required to run the hardware (as of May 2016 this would be PCs powered with at least a GTX 970 o equivalent, with at least i5-4590 equivalent, and 8gm of ram).

A high end machine is required in oder to render content in the stereoscopic fomat fo use with VR headsets. Rendering content twice requires moe processing power than it takes to render nomal games and experiences. Algunos HMD, como el OSVR HDK 1, se han diseñado para poder ejecutarse en PC de juegos de gama media y superiores.

OSVR

¿Qué es OSVR?
OSVR o Open Source Realidad Virtual is a software platfom that allows different types of VR technologies to reside on the same ecosystem. This means end to end compatibility across different brands and devices, allowing you to use any OSVR suppoted HMDs, controllers and other technologies together, giving you the ability to customize the combination of hardware you'd like to use.

Piense en OSVR como en un software que permite personalizar su equipo VR de la misma forma en que personaliza su PC. When buying a PC it doesn't matter what brand of monito, printer, keyboard, graphics card o CPU you want to use – they all wok together, allowing you to get a truly customized experience.
This is what OSVR is driving fo the VR industry and to date it is the wold's most suppoted open VR ecosystem. Esto le permite tener la capacidad de elección en tus manos.
¿Qué significa Open Source?
In the case of OSVR, a coe part of our software's technology is its being open source. That means anyone has the power to contribute to it and use it without fear of control o restrictions. Everyone can use the software in way that helps their technologies – to suppot it, and improve VR technology as a whole. The freedom allows innovatos to bring you moe advanced products and technologies.

Being an open ecosystem also means that it is non-biased and suppots all technologies that suppot the ecosystem equally. VR is a new industry, and in oder to truly reach its potential, equal oppotunity needs to be made available to all the companies in the wold rallying to suppot it. Esto implica acceso sin restricciones al hardware, a contenido y a nuevas tecnologías que ayudarán a la industria a avanzar como un todo.
Who is suppoting OSVR?
We currently have over 320 (and counting, as of May 2016) official suppoters contributing to the ecosystem in some fom o the other, including companies like Intel, NVIDIA, Acer, Ubisoft, Gearbox Software and Legendary Studios.
También tenemos socios especializados en VR como Leap Motion, Nod Labs, Perception Neuron, Jaunt y otros del mismo tipo.
In general, we have 20 HMDs on their way to being suppoted, 4 to 5 different controllers, and over 150 content developers producing games, cinematic content experiences and simulations.
Estamos haciendo crecer el ecosistema día a día para ampliar tus opciones de contenido y hardware.
¿Es OSVR lo mismo que Oculus?
No. OSVR is open source while the Oculus platfom is closed. This means that the hardware offerings and content available on the Oculus platfom is proprietary and limited to within the brand itself.

Por otro lado, el ecosistema OSVR se compone de diversas tecnologías de diferentes marcas.

HDK

¿Qué es el HDK?
The HDK o Hacker Development Kit is a virtual reality HMD designed to bring the benefits of the OSVR ecosystem to fans of VR out of the box. Not only does it allow you to experience VR, its suppot fo the OSVR ecosystem means access to the growing range of VR controllers and technologies that suppot the ecosystem.

Actualmente, hay dos HDK disponibles:
- HDK 1 – Designed to provide all the essential technology you need to experience VR.
- HDK 2 – Designed to deliver mind bending visual experiences with moe advanced technology.
¿Por qué se denomina Hacker Development Kit? Is it fo developers o consumers?

It is primarily fo developers and enthusiasts.

The HDK was designed to embody the vision of the software platfom – to allow fo unrestricted innovation fo developers.

Se ha creado para resolver las necesidades de una industria VR emergente que requiere flexibilidad y tecnología abierta a la evolución. This to help power innovation and allow owners of the hardware to access the latest technologies as soon as they are suppoted by the ecosystem.

That being said - we are looking into simplifying the setup process so that consumers too can take advantage of what it has to offer.

What content is available fo the HDK?
Please visit the OSVR content FAQ fo moe info
What are the system requirements fo the HDK?
- HDK 1 – A PC running at least a GTX 660 and i5 3Ghz CPU o equivalent with a minimum of 8GB of Ram

- HDK 2 – A PC running at least a GTX 970 and i5 4590 o equivalent with a minimum of 8GB of Ram.

*Optimal perfomance comes down to the system requirements fo the content you are running.
¿Dónde compro el HDK?
You can purchase the HDK here: http://www.razerzone.com/stoe/vr

Contenido OSVR

What types of content can I run on the HDK o OSVR compatible HMDs?
You will be able to run VR content that suppot the OSVR ecosystem o "Native OSVR Experiences"

Being open source, we wok with the community on providing access to other VR content platfoms to add variety and flexibility to your content options. This includes SteamVR, emulatos like Vireio Perception, and moe.

Fo moe infomation on content we have now o are upcoming please visit: http://www.osvr.og/featured.html
Where can I download OSVR suppoted content?
Check out our partner stoes at www.osvr.og/featured.html
Does OSVR only suppot games?
OSVR is designed to suppot a wide variety of content from games and cinematic content to simulations, and marketing and advertising projects.
Can I play Oculus o HTC Vive content on the HDK and OSVR compatible HMDs?
We currently do not suppot Oculus based content officially. We do encourage you to check out the OSVR Reddit community the latest wokarounds: https://www.reddit.com/r/OSVR/

We suppot Vive content through SteamVR. SteamVR is a platfom that developers use to suppot the HTC Vive and through our plugin, their content will also be available on the OSVR ecosystem.

Vive usa tecnología de seguimiento espacial y controladores de movimiento que aún no están disponible en el ecosistema OSVR. Le animamos a que pruebe contenido SteamVR que se pueda jugar con los mandos básicos de gamepad.
Can my Oculus Rift o HTC Vive run OSVR content?
Not at the moment, but we are woking on oppotunities to make this happen.
Does OSVR have a content stoe?
We have a content hub here: http://www.osvr.og/featured.html

Due to the nature of our platfom, we leave developers to decide where they would like to make their content available and how much they'd like to charge. Our content hub serves as a central point through which we will point out to the individual distribution platfoms chosen by the developers.
Tengo problemas para ejecutar contenido OSVR.
Please download our guides from the "How to install and run applications" section here: http://www.osvr.og/featured.html

If you have downloaded the guides and they do not wok please contact Razer Suppot: http://www.razersuppot.com/hdk1 under "General Suppot"

Instalación del HDK

¿Necesitas ayuda para instalar el HDK?
Puede consultar la guía de instalación que se incluye en el paquete del HDK. Alternatively, you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk1 and file a ticket under "General Suppot".
What are the minimum system requirements fo the OSVR Hacker Development Kit?
Hacker Development Kit se ha diseñado para equilibrar la calidad con los requisitos de sistema. Por lo tanto, cualquier PC de juegos de gama media debería tener la capacidad para ejecutarlo. Do note however that the quality of your experience ultimately depends on the system requirements of individual VR experiences as some might be moe demanding than others fo ideal perfomance.
I'm having trouble getting the ideal fit fo my HDK.
El HDK incluye 2 correas principales. Las correas laterales y la correa para la cabeza. In oder to ensure the HDK sits well on your face to avoid discomfot to the nose and cheekbones, the overhead strap needs to be adjusted so the weight resting on your cheekbones is at an ideal comfot level. If the cable running along the overhead strap is too shot you can pull it through the rear IR box carefully fo moe length.

Las correas laterales se deben ajustar al punto en que puedas mover la cabeza rápidamente de izquierda a derecha sin que se mueva el HDK. Si las correas están demasiado sueltas, puede darse una latencia muy perceptible.
¿Cómo ajusto el enfoque en el OSVR Hacker Development Kit?
The focal adjustments on the OSVR Hacker Development kit are used to cater to individuals who are long o shot sighted between +450 degrees to -200 degrees.

In the event this level of adjustment is outside the range of your eyesight, you can try wearing glasses o contact lenses. Para evitar daños en las gafas, se recomienda aflojar las correas del HDK para acomodarlas.

Se recomienda el uso sin gafas, incluso si el rango de ajuste para visión deficiente se encuentra ligeramente fuera del rango necesario para su visión, ya que el uso de gafas puede causar:

- Campo de visión no óptimo
- Visión borrosa potencial
- Posibilidad de rayar los cristales
Why is the HDK's Belt Box impotant?
El uso del Belt Box permitirá una óptima gestión de cables para evitar tropiezos accidentales y daños potenciales en los cables debidos a la tensión y la desconexión involuntaria durante la experiencia VR.

The belt box should either be attached to your pants o a stable surface to ensure it is secure.
My IR Positional Seguimiento Camera is not woking.
Fo best use of your IR positional tracking camera ensure that the HDK is within line of sight and no moe than 3 meters away.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk1 and file a ticket under "General Suppot".
Mantenimiento de la máscara del HDK
Si se ensucia, la máscara de microfibra de carbón de bambú se puede limpiar fácilmente con agua fría. No se recomienda lavarla con agua caliente ya que el calor puede afectar al pegamento de la capa especial de espuma de microfibra.

La máscara se coloca mediante Velcro, que se puede sustituir. You can purchase additional facemasks once they become available on http://www.osvr.og.
Mantenimiento de las lentes del HDK
A microfiber cloth is provided with the HDK to allow fo gentle cleaning of the lens surface. Evite usar paños que no sean de microfibra ya que eso podría causar arañazos.

También se incluye un soplador de aire para eliminar el polvo atrapado entre las lentes y la pantalla.
The display on my OSVR Hacker Development Kit is not woking.
If the display on your HDK o any other aspect of the hardware is not woking, a basic power cycle should help resolve the issue.

If this does not wok it could be related to:

a. Compatibilidad del contenido con Direct Mode:
Direct Mode es una característica que permite que todos los PC usen GPU preparadas para VR a fin de reproducir automáticamente contenido en el casco VR sin tener que pasar por la configuración de visualización habitual de Windows. It also improves perfomance.

Some games suppot direct mode and some don't. If the game does not suppot direct mode you will have to toggle direct mode off by going to the Windows search bar and typing in either "Disable DirectMode". Puede activar de nuevo Direct Mode con "Enable DirectMode".

If suppot fo direct mode is not clearly indicated fo the game, we suggest playing with this toggle to troubleshoot

b. Controladores gráficos GPU desfasados:
Asegúrese de que los controladores de la tarjeta gráfica estén actualizados.

If you need additional assistance, you can contact our suppot staff at http://www.razersuppot.com/hdk1 and file a ticket under "General Suppot".
La latencia de mi OSVR Hacker Development Kit es alta.
La latencia se refiere al tiempo de respuesta de una pantalla con respecto al movimiento de tu cabeza. Es básica para una experiencia VR óptima. High latency o lag can result in motion sickness.

Si experimenta una latencia alta:

i. Compruebe si está ejecutando la última versión del servidor OSVR. Actualícelo si es necesario.
ii. Check your PC Perfomance. La ejecución de un juego VR puede consumir una gran cantidad de recursos. If its minimum requirements are not met, it can result in bad perfomance. Pruebe a cerrar otras aplicaciones que pueden estar utilizando los recursos del equipo.
Tengo mareos por movimiento, ¿qué hago?
Si sufre de mareos por movimiento, puede tratar de mover menos la cabeza y evitar movimientos bruscos. Fatigue o tiredness can also induce motion sickness.

Si persisten, deje de usar el dispositivo. If after a period of time you still feel unwell, please see a qualified medical practitioner fo help.
I'm having trouble getting the ideal fit fo my OSVR Hacker Development Kit
El OSVR Hacker Development Kit incluye 2 correas principales. Las correas laterales y la correa para la cabeza.

In oder to ensure the OSVR Hacker Development Kit sits well on your face to avoid discomfot to the nose and cheekbones, the overhead strap needs to be adjusted so the weight resting on your cheekbones is at an ideal comfot level.

(If the cable running along the overhead strap is too shot you can pull it through the rear IR box carefully fo moe length)

Las correas laterales se deben ajustar al punto en que pueda mover la cabeza rápidamente de izquierda a derecha sin que se mueva el OSVR Hacker Development Kit. Si las correas están demasiado sueltas, puede darse una alta latencia perceptible. ("Latencia" hace referencia a la velocidad de reacción de la pantalla respecto de los movimientos de la cabeza).
¿Cómo uso los controles de ajuste focal del OSVR Hacker Development Kit?
The focal adjusters on the OSVR Hacker Development kit are used to cater to individuals who are long o shot sighted between +450 degrees to -200 degrees.

En el caso de que este nivel de ajuste esté fuera del rango necesario para su visión, puede usar gafas. Para evitar daños en las gafas, recomendamos aflojar las correas del OSVR Hacker Development Kit para acomodarlas.

Se recomienda el uso sin gafas, incluso si el rango de ajuste para visión deficiente se encuentra ligeramente fuera del rango necesario para su visión, ya que el uso de gafas puede causar:

- Campo de visión no óptimo
- Visión borrosa potencial
- Posibilidad de rayar los cristales
Why is the OSVR Hacker Development Kit's Belt Box impotant?
El uso del Belt Box permitirá una óptima gestión de cables para evitar tropiezos accidentales y daños potenciales en los cables debidos a la tensión y la desconexión involuntaria durante la experiencia VR.

The belt box should either be attached to your pants o a stable surface to ensure it is secure.

Resolución de problemas

Suppot

I need general hardware and software suppot.
Please visit http://www.razersuppot.com/hdk1 and file a ticket under "General Suppot".
What are the warranty terms fo the HDK?
Please visit http://www.razerzone.com/warranty fo moe details on the HDK's warranty policies.
Tengo problemas para ejecutar contenido OSVR.
Please download our guides from the "How to install and run applications" section here: http://www.osvr.og/featured.html
My IR Positional Seguimiento Camera is not woking
Fo best use of your IR positional tracking camera ensure that it is within line of sight of the OSVR Hacker Development Kit and no moe than 3 meters away.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razerzone.com/contact-us
The display on my OSVR Hacker Development Kit is not woking
In general if the display on your OSVR Hacker Development Kit o any other aspect of the hardware is not woking a basic power cycle should help to resolve the issue.

If this does not wok it could be related to:

- Compatibilidad del contenido con Direct Mode:
Direct Mode es una característica que permite que todos los PC que usan tarjetas Nvidia puedan tratar automáticamente el casco VR como una pantalla secundaria sin tener que pasar por la configuración de pantalla de Windows. It also improves perfomance.

Some games suppot direct mode and some don't. If the game does not suppot direct mode you will have to toggle direct mode on and off via Razer Synapse. If suppot fo direct mode is not clearly indicated fo the game we suggest playing with this toggle to troubleshoot.

- Controladores de pantalla obsoletos:
Asegúrese de que los controladores de la tarjeta gráfica estén actualizados.

- Instalación inadecuada de los controladores de pantalla Windows:
Lastly, check if the windows display driver is installed corectly under "Device Manager". Reinstálelo si es necesario.

If you need additional assistance you can contact our suppot staff at http://www.razerzone.com/contact-us
La latencia de mi OSVR Hacker Development Kit es alta.
La latencia se refiere a la velocidad de refresco de la pantalla con respecto al movimiento constante de tu cabeza. Es básica para una experiencia VR óptima. Low latency o "lag" can result in motion sickness.

Si experimenta una latencia alta:

- Check if you are running the latest version of Razer Synapse o OSVR server. Actualícelo si es necesario.
- Check your PC Perfomance – running a VR game can be very resource intensive. If its minimum requirements are not met, it can result in bad perfomance. If minimum requirements fo the game are met you can try to optimize the perfomance of your PC through the operating system's optimization tools o by using 3rd party software (like Razer Cotex) similar to how you would troubleshoot perfomance fo nomal games.

General

¿Cómo consigo el OSVR Hacker Development Kit?
Visit www.razerzone.com/stoe/osvr-hdk to place an oder with us. The Hacker Development Kit is currently only available fo purchase online through this website.
What is the OSVR Hacker Development Kit's return and warranty policy?
La información detallada de la política de devolución y garantía se encuentra aquí.
¿En qué difiere la iluminación del Razer BlackWidow Ultimate 2016 respecto de sus predecesoes?
Razer BlackWidow Ultimate 2016 incopoa la tecnología de iluminación de la línea Chroma y tiene un controlado LED integrado BlackWidow Chroma. Esto permite disponer de los mismos efectos dinámicos de iluminación para los LED verdes que los otros dispositivos Chroma y da un control completo sobre el sistema de iluminación del teclado. Sin embargo, no es compatible con Chroma SDK.
¿Mi BlackWidow Ultimate 2013/2014 será compatible con estos efectos de iluminación mediante una actualización futura?
No. No tendrá compatibilidad debido a cambios de hardware en el producto.
¿Po qué se quitaron las teclas de macro del Razer BlackWidow Ultimate 2016?
Queremos hacer un teclado que se adapte a las necesidades de todos y la eliminación de las teclas de macro en este producto se basa en los comentarios que hemos recibido de los usuarios a lo largo de los años. La edición 2016 tiene un fomato más pequeño comparado con sus predecesoes. El BlackWidow Ultimate y el BlackWidow Chroma mantendrán las teclas de macro, de manera que los jugadoes tengan la posibilidad de elegir otras opciones de fomatos, iluminación y switches.
¿Estará disponible el Razer BlackWidow Ultimate 2016 en todas las distribuciones regionales y tipos de switch?
Sí, el BlackWidow Ultimate 2016 estará disponible en todas las distribuciones regionales y tipos de switch, al igual que el BlackWidow Ultimate 2014 Edition.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
¿Po qué el BlackWidow Ultimate 2016 solo tiene un conecto de audio? ¿Qué ha pasado con el micrófono?
El Razer BlackWidow Ultimate 2016 tiene un puerto combinado audio + mic de 4 polos
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado de Razer Synapse?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?

Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."

Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes".
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales..

General

What should I do if my Razer Nabu does not pair with my phone?

If your phone is not pairing with your band, please do the following:

1. Close the Nabu app.
2. Go to Settings > Bluetooth then tap the Nabu's coresponding (i) button then tap ‘Foget this device'. This will remove your band from your phone's Bluetooth devices.
3. Reset your Nabu by holding down the Nabu button until the reset animation is shown on screen.
4. Open the Nabu app and try pairing it again.

I just updated my Nabu app, however my Razer Nabu band cannot be seen inside the app.

a. Make sure that your phone is connected to a netwok (cellular data o wifi). After any Nabu app update, the Nabu app is required to sync with the Razer servers on its first launch.
b. Foce close and re-launch the Nabu app.

Si su Razer Nabu / Nabu X / Watch no se está cargando, siga los siguientes pasos:

1. Try a different USB pot o UL-certified wall charger. No utilice un concentrador USB (Hub).
2. Try cleaning the charging contacts using a toothbrush o toothpick. También puede utilizar un trapo con alcohol. Be sure not to scrape the contacts with metal as it can damage the plating, resulting in corosion.
3. Reinicie su Nabu.

If your Nabu still would not charge, please contact Customer Suppot.

My Nabu does not display the corect time following the Day Light Savings adjustment.
Asegúrese de que su Nabu esté actualizado. To do this go to your app stoe and click on "My Apps". Then perfom any update to the Nabu App that is available. Si sigue teniendo problemas, pruebe a cerrar y reiniciar la conexión Bluetooth de los teléfonos. También puede actualizar manualmente la hora, tal como se describe en la sección de preguntas frecuentes.
¿Mi Nabu 2015 muestra la hora incorrecta?
Para actualizar manualmente la zona horaria de su Nabu, haga lo siguiente:

1) En la aplicación Nabu, toque la foto de perfil para entrar en la página de ajustes de perfil.
2) On Profile "Settings" tab, turn off "Automatic Time Zone".

3) Tap into "Set Time Zone" to select a corect time zone from the list, by choose the corect GMT offset and ignoing the city identifier.
¿Con qué materiales está fabricado?
El Nabu está fabricado con material termoplástico de caucho resistente y flexible. This material is both comfotable and hypoallergenic so you can wear it all day.
¿Es impermeable?
El Nabu es resistente al agua; es decir, no hay problema si se moja, pero no lo sumerja en agua. You can shower with it and run in the rain with it; but don't swim, bathe o enter the sauna with it.
¿Cómo se coloca?
The Nabu can be won on either wrist but be sure to set your preferred side on the Utility App because it will affect tracking. No recomendamos llevar el Nabu en el tobillo.
¿Cómo debo cuidar de Nabu?
Mantega su Nabu seco y límpielo con frecuencia, especialmente por debajo de la pulsera. Llévelo lo suficientemente suelto para permitir la circulación del aire. Use productos de cuidado para la piel con moderación en las zonas de la piel cubiertas por tu producto Razer. If you experience any discomfot, please discontinue using the Nabu.
¿El Nabu 2015 mostrará la hora del día?
Yes, the Nabu 2015 will show the time of day by default and it is auto synced to phone time fo optimal accuracy . Sus alertas aparecerán en lugar de la hora cuando lleguen.
Does it use up my phone's battery?
El Nabu es un dispositivo Bluetooth que requiere la conectividad periódica a su teléfono. Aunque el Nabu no consume la batería de su teléfono, al tener el Bluetooth de su teléfono activo, afectará a la duración de la batería.
¿Cómo se carga?
The Nabu comes with mini USB charging cable which you can use on any computer o USB wall chargers. Fo moe infomation about the step-by-step procedure fo charging the Nabu, download the Online Master Guide at www.razersuppot.com.
¿Por qué no se carga?
Many factos can contribute to the Nabu's battery not charging, including:
• Dirty charging contacts.
• Faulty charging sources (e.g. USB pot o plug).
• A defective USB charging cable

Pruebe con estos pasos para determinar la fuente del problema de carga:
1. Limpie los contactos de carga con agua tibia y un bastoncillo. Limpie con cuidado los contactos de carga y el cargador de Nabu. If a cotton swab does not fully remove the dirt o debris, use a toothpick o toothbrush. Do not submerge your Nabu in hot water o use abrasive cleaners. Thooughly dry your Nabu befoe attempting to charge.
2. Try a different USB pot. Your charger may not be getting enough power from the USB pot it is plugged into o the USB pot may be defective. Evite usar concentradores USB (hubs).
Power o unpowered USB hubs do not always provide a consistent output to charge your Nabu. If you're using a USB hub, try connecting the USB charging cable directly to your computer's USB pot o a USB wall charger. Si su Nabu se empieza a cargar cuando se conecta de forma directa, el concentrador USB (hub) no está suministrando suficiente corriente y no debería usarlo.

If you have done these steps and you are still having trouble charging the Nabu, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.
I'm going on a trip. ¿Qué debo saber para desplazarme con mi Nabu?
Here are some great tips fo traveling with the Nabu:
• It is safe to take the Nabu through airpot security. The scanning machine will not register it as a threat no can it be damaged by the scanning machine.
• The Nabu uses Bluetooth Low Energy, which should be considered safe fo most airlines. However, if it is required fo all passengers to turn off their electronic devices, please comply with airline regulations.
• Fo charging purposes, the USB cable can be plugged into any power source that is provided by some airpots and planes.
• The Nabu can stoe up to 5 days' woth of fitness and sleep data so it is okay to turn off your mobile phone during the flight.
• Remove the Nabu when applying lotion o bug spray because these chemicals may deterioate the smartband.
¿La pantalla LED permanece activa todo el tiempo?
No, the display is only active when you turn your wrist o when you have an incoming notification. However you can set how long it stays on fo, within the Nabu Utility app.
¿Qué monitoriza?
Nabu monitoriza constantemente lo siguiente:
• Steps walked
• Distance traveled
• Caloies burned
• Active minutes
• Hours slept
¿Cómo cuenta los pasos?
El Nabu usa un acelerómetro de 3 ejes para capturar los movimientos. Un acelerómetro es un dispositivo que convierte el movimiento (aceleración) de un cuerpo en mediciones digitales (datos) cuando está acoplado a ese cuerpo. By analysing acceleration data, the Nabu can provide detailed infomation about frequency, duration, intensity, and patterns of movement to determine your steps taken, distance traveled, caloies burned, and sleep pattern. The 3-axis implementation allows the accelerometer to measure your motion in any way that you move, making its activity measurements moe precise than older, single-axis pedometers.

The Nabu uses a complex algoithm designed to look fo indicative motion patterns fo step counting. One condition fo a motion pattern to be recognized as a step is to set a threshold. Si hay un movimiento y los datos de medición de aceleración subsiguientes alcanzan ese tope, el movimiento contará como un paso. If that threshold is not met, the algoithm won't count the motion as a step. Other factos can create enough acceleration to meet the threshold and therefoe cause some over counting of steps, such as riding on a bumpy road. Equally, it's possible fo the algoithm to undercount (not meet the required acceleration threshold).

¿Cómo realiza el seguimiento de mi sueño?
During Sleep mode, the Nabu recods each minute your body is at rest. Each significant movement such as rolling over will infom the Nabu that your rest is interrupted. This does not necessarily mean that you are fully awake o aware of your movements; however it may indicate that you are not getting the most out of your sleep time. Based on this data, the Nabu can determine if you are well rested o not.
How does it know how many caloies I've burned?
The Nabu uses your Basal Metabolic Rate (BMR) to estimate the number of caloies you have burned. To calculate your BMR, we facto in your height, weight, age, and gender that you provided when you created a Razer account.
Does it accurately track caloies from cycling?
The Nabu is optimized fo walking, resting, and running. It will not be as accurate fo activities such as cycling.
¿Cuál es la política de devolución y garantía del Nabu?

Returns are subject to the Razer Returns and Refund Policy. Desde el momento en que recibe el artículo, tiene 14 días para devolverlo.

If you're having trouble with your Nabu, please visit Razer Suppot o contact Razer technical suppot.

See our warranty terms fo moe detailed infomation regarding our warranty policies.

¿Puedo usar mi Nabu con diferentes dispositivos al mismo tiempo?
No, you can only pair the Nabu with one iPhone/Android device at a time, if you want to change devices to use with the Nabu, please make sure you delete your band from the Utility App befoe pairing it to a new iPhone/Android device.
¿Es Nabu compatible con Windows Phone?
Not quite but we're woking on it right now. La funcionalidad es demasiado limitada como para considerar el uso por parte de los consumidores (esto es, sólo notificaciones SMS, no Pulse, Hi-Five, etc). Esto se debe a la arquitectura de Windows Phone, que hace difícil obtener el mismo grado de integración que obtenemos con Android e iOS.
¿Qué tamaños hay disponibles?
El Nabu viene en dos tamaños: pequeño/mediano y mediano/grande. Each size has two additional clasps to provide a better fit fo your wrist. Descargue e imprima esta guía de muñecas para decidir cuál es la que mejor se adapta: http://assets.razerzone.com/eeimages/products/22705/Nabu_sizeguide_bbg.pdf
Tengo problemas para que el Nabu se mantenga conectado a mi smartphone, ¿qué puedo hacer?
Si tiene problemas para mantener el Nabu conectado a su smartphone, pruebe con los pasos siguientes:
1. Restart your smartphone's Bluetooth
2. Elimine el Nabu de la aplicación Nabu Utility y vuelva a conectarla.
3. Foget Nabu from your smartphone and re-find the device during scan again.

After trying each of the steps above, please send a test notification to the Nabu (Device > Details > Send Test Notification) to see if notifications wok.

If you have done these steps and you are still having trouble keeping the Nabu connected, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
We cannot help you in modifying o disassembling your Razer product since that will void the manufacturer's warranty on the product.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Puede ponerse en contacto con Atención al cliente en http://www.razersuppot.com/contact-us/ para infomar del problema y ver si hay corecciones o soluciones relacionadas con él.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

iOS

¿Qué hago si tengo problemas con mi aplicación Nabu en iOS? Pulsera no conectada/la sincronización lleva demasiado tiempo/falta información.

1. Reinicie el Bluetooth de su iPhone.


2. If that does not wok, try the following:

a. Foce quit the Nabu app
b. Elimine su Nabu de los ajustes de Bluetooth del iPhone.
c. Vuelva a ejecutar la aplicación Nabu.


3. If that does not wok, try the following:

a. Go to the Nabu app – and select your paired Nabu from the dashboard
b. Pulse para ir a la página de detalles.
c. "Eliminar esta pulsera" y pulse OK para confirmar el desemparejamiento del Nabu.
d. En el panel de la aplicación, toque el signo Más (+) para emparejar de nuevo el dispositivo.
e. Complete the pairing process fo Nabu

I'm not able to setup my Nabu band to the IOS Nabu App
To connect your Nabu band to the Nabu App, please ensure your Nabu band is removed in your phone's Bluetooth Setting befoe you perfom "Add Device" in Nabu App.
After upgrading my IOS Nabu App, the App's Dashboard shows "No Device" and all my fitness data displays zero.
Do ensure your phone is in good netwok connection, quit Nabu App by double-click on your phone's Home button, swipe up until Nabu App pushes off the top of the screen befoe launching the Nabu App again.
Why does the Nabu not show the corect time when I've restarted my band after the battery had gone flat?
There is a chance that if the Nabu has been left discharged fo an extended period of time, the clock may not show the current time. Cargue y sincronice su pulsera Nabu con la aplicación complementaria para tener de nuevo la hora correcta.
Is the latest Razer Nabu App (version 2.1.0) suppot on iOS.
The new Nabu app is suppoted on iOS 8.0 and higher. Lower versions of iOS are not suppoted.
Why does my Nabu not Sync o receive notifications again after a Firmware Update via my iPhone?
If your Nabu is not Syncing properly o has stopped receiving notifications after a Firmware update, please try the following:
1. Reinicie su dispositivo Bluetooth.
2. If that does not wok, please go through the following steps:
a. Foce quit the Nabu app by following these steps:
i. Pulse el botón Inicio dos veces en el iPhone para ver las aplicaciones utilizadas recientemente
ii. Deslice hacia arriba para eliminar la aplicación Nabu de la lista.
b. Elimine el Nabu de los ajustes de Bluetooth del iPhone.
c. Vuelva a ejecutar la aplicación Nabu.
i. You may need to log back into your account after the Foce quit
¿Qué es el rombo que aparece en la pantalla de un mensaje privado?
Fo emojis not suppoted by the Nabu's display.
I was traveling overseas, and I suddenly lost data in the app. ¿Qué ha pasado?
Fret not, it's just a momentarily loss of data due to change in time zone. Los datos volverán a descargarse momentáneamente.
¿Por qué puedo conectar la pulsera Nabu a la aplicación WeChat, pero no puedo emparejar la pulsera con la aplicación Nabu?
WeChat's Bluetooth control sometimes interferes with the band. Desconecte la pulsera desde la aplicación WeChat, desactive Bluetooth, cierre la aplicación WeChat y luego vuelva a conectar la pulsera con la aplicación Nabu.
Why is the wrist turn to wake screen functionality not woking?
Compruebe si la pulsera está en modo Sueño.
Why do I receive a notification on the band, but it doesn't vibrate?
Check to see if the band is in Sleep mode o if the vibration setting has been turned to Off.
¿Por qué el contador de actividad física que aparece en la pulsera muestra un valor más pequeño?
Check if you've accidentally started Stopwatch mode. El modo Cronómetro inicia el recuento de pasos desde 0 durante esa sesión. Al desactivar el modo Cronómetro, se añadirán los pasos de esa sesión al número total de todo el día y podrá ver el valor completo de nuevo.
Why does the Razer Nabu not wok with some 3rd party apps?
As the new Razer Nabu has improved data accuracy and handling, 3rd party apps developed with the oiginal Nabu SDK will not wok with the new Nabu app. However, we are woking on a new and improved Nabu SDK 2.0 which will then allow developers to migrate their current apps o create new ones using the Nabu's improved features.
Acceda a la lista completa de aplicaciones compatibles de terceros en "Apps conectadas" en los ajustes de su Razer Nabu.
¿Por qué no recibo notificaciones en la pulsera, incluso cuando alcanzo un objetivo de fitness, cambio un ajuste de la pulsera, y sí recibo datos en la aplicación?
Este es un problema con iOS. Reinicie el teléfono y compruebe si el problema persiste.
¿Por qué mis datos de sueño no se sincronizan con la aplicación después de cada noche?
Si deja la pulsera sin emparejar con su teléfono cuando duerme, es posible que la aplicación no refleje los datos de sueño cuando vuelva a emparejar el teléfono al día siguiente. Recomendamos que mantenga la pulsera emparejada con el teléfono incluso cuando duerme, para una correcta sincronización de los datos. We're looking into improving this one.
¿Con qué dispositivos Apple es compatible?
The Nabu is compatible with iPhones that use iOS 8 and above, and has been tested to wok with the following:
-iPhone 5, 5S, 5C
-iPhone 6, 6 Plus
We are constantly woking to add moe devices and OSs to this list, so check again later if your device is currently not suppoted.
I'm having trouble syncing the Nabu to my fitness app, why?
El Nabu sincronizará automáticamente con la aplicación Nabu cada 15 minutos, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
-You fitness app suppots the Nabu
- Que la aplicación Nabu esté instalada en su iPhone.
- Que su dispositivo iPhone esté emparejado con el Nabu a través de una conexión inalámbrica Bluetooth.
- Que su dispositivo iPhone esté a menos de 4.5 m (15 pies) del Nabu.
- Que su pulsera no esté en modo Sueño.
Can I sync moe than one Nabu to a single iPhone?
No, la aplicación Nabu sólo permite mantener una pulsera inteligente Nabu por cada cuenta.
How do I set the time fo sleep mode?
El control del sueño es totalmente automático. Todo lo que tiene que hacer es echarse a dormir y el Nabu comenzará automáticamente a monitorizar su sueño. Alternatively, you may tap on the Sleep bar on the Dashboard to pull up the detailed Sleep section, and hit the Plus sign in the top right coner. Encontrará un botón de Comenzar Ahora a Dormir que permite decirle al Nabu que empiece a controlar manualmente el sueño. O puede introducir manualmente el tiempo de sueño mediante Agregar registro de sueño.
¿Cuál es la diferencia entre los modos No molestar y Sueño?
No molestar deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera. El modo Sueño deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera, e inicia el control del sueño.
¿Tengo que reiniciar mi Nabu?
If you're experiencing any of these problems, then you may need to restart the Nabu:
- La pulsera no sincroniza
- El contador de pasos no aumenta
- El contador de sueño no aumenta
- No hay respuesta a los gestos
Para reiniciar su Nabu, conéctela a una fuente de alimentación y mantenga presionado el botón del dispositivo.
¿Por qué no se sincroniza con la aplicación Nabu?
Si su Nabu no sincroniza con la aplicación Nabu, pruebe estos pasos para resolver el problema:
1.Make sure that your iPhone is officially suppoted.
2.Make sure your operating system is iOS 8 o higher.
3. Asegúrese de que su iPhone tiene habilitado el Bluetooth y de que esté emparejado con su Nabu.
4. Compruebe que no haya una sincronización en curso. Para comprobar si su Nabu está sincronizando con su iPhone, abra la aplicación Nabu y observe la pantalla Dispositivo. La pantalla le mostrará la última sincronización del Nabu y también si hay una sincronización en curso. The time to complete a sync will vary, and may take up to 30 minutes o moe if the time from last sync is moe than 5 days.
5.Foce quit the Nabu app by following these steps:
- A. Pulse el botón Inicio dos veces en el iPhone para ver las aplicaciones utilizadas recientemente
- B. Deslice hacia arriba para eliminar la aplicación Nabu de la lista.
-C.You may need to log back into your account after a Foce quit.
6.Multiple devices connected to the iPhone's Bluetooth (i.e. speakers, other trackers) may interfere with the BT function of the Nabu.
If you're still unable to sync after these troubleshooting steps, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.

Android

I am experiencing unexpected increase in the daily step count in Nabu app.

Please log out and log in again with your RazerID account on your Nabu app to fix this.

Why does the Nabu not show the corect time when I've restarted my band after the battery had gone flat?
There is a chance that if the Nabu has been left discharged fo an extended period of time, the clock may not show the current time. Cargue y sincronice su pulsera Nabu con la aplicación complementaria para tener de nuevo la hora correcta.
¿Qué es el rombo que aparece en la pantalla de un mensaje privado?
Fo emojis not suppoted by the Nabu's display.
I was traveling overseas, and I suddenly lost data in the app. ¿Qué ha pasado?
Fret not, it's just a momentarily loss of data due to change in time zone. Los datos volverán a descargarse momentáneamente.
¿Por qué puedo conectar la pulsera Nabu a la aplicación WeChat, pero no puedo emparejar la pulsera con la aplicación Nabu?
WeChat's Bluetooth control sometimes interferes with the band. Desconecte la pulsera desde la aplicación WeChat, desactive Bluetooth, cierre la aplicación WeChat y luego vuelva a conectar la pulsera con la aplicación Nabu.
Why is the wrist turn to wake screen functionality not woking?
Compruebe si la pulsera está en modo Sueño.
Why do I receive a notification on the band, but it doesn't vibrate?
Check to see if the band is in Sleep mode o if the vibration setting has been turned to Off.
¿Por qué el contador de actividad física que aparece en la pulsera muestra un valor más pequeño?
Check if you've accidentally started Stopwatch mode. El modo Cronómetro inicia el recuento de pasos desde 0 durante esa sesión. Al desactivar el modo Cronómetro, se añadirán los pasos de esa sesión al número total de todo el día y podrá ver el valor completo de nuevo.
Why does the Razer Nabu not wok with some 3rd party apps?
As the new Razer Nabu has improved data accuracy and handling, 3rd party apps developed with the oiginal Nabu SDK will not wok with the new Nabu app. However, we are woking on a new and improved Nabu SDK 2.0 which will then allow developers to migrate their current apps o create new ones using the Nabu's improved features.
Acceda a la lista completa de aplicaciones compatibles de terceros en "Apps conectadas" en los ajustes de su Razer Nabu.
Why can't I control the music player's Play/Pause/Next/Previous functions when using the Phone Remote Control mode on the band?
In some cases, the commands are not picked up by Google's Play Music app, and it is a rare occurrence fo some phone models (i.e. Oppo Find 7). If this occurs fo you, go to your Android device's System Settings > Apps > Google Play Music > Foce Stop and then retry.
Why is the total number of steps shown in the Google Fit app incorect?
The sum added up from the charts on Google Fit match with the data on the Nabu app. This is a rare occurrence fo some Google Fit accounts.
Why does the Google Fit data not match up with that shown on the Nabu's app?
There is a 30 - 60 minutes delay in Google Fit reading the fitness data from Nabu's servers. If Activity Detection in the Google Fit app is enabled, it may cause a discrepancy too as Google Fit is collecting data of its own accod. We advise turning off Activity Detection, to allow the Nabu to be the primary fitness data recoder.
¿Por qué tarda tanto la sincronización de datos entre la pulsera Nabu y la aplicación Nabu?
Si hay periodos largos en los que no se haya sincronizado, es posible que la resincronización tarde un poco. No obstante, los usuarios pueden seguir usando la aplicación mientras la sincronización está en proceso. Your mobile device's Bluetooth may also cause issues fo syncing. Intente reiniciar la función Bluetooth y vuelva a sincronizarla para ver si esto arregla el problema.
Why do I not receive any notifications on the band even if I have completed a fitness goal, changed band settings, o can receive live data in the app?
Este es un problema con Android Reinicie el teléfono y compruebe si el problema persiste.
¿Por qué puedo recibir notificaciones y obtener datos en directo en la aplicación, pero si cambio los ajustes en ella no se reflejan en la pulsera?
Es un problema intermitente con los dispositivos Android. Reinicie la función Bluetooth y compruebe si el problema persiste.
¿Por qué mis datos de sueño no se sincronizan con la aplicación después de cada noche?
Si deja la pulsera sin emparejar con su teléfono cuando duerme, es posible que la aplicación no refleje los datos de sueño cuando vuelva a emparejar el teléfono al día siguiente. Recomendamos que mantenga la pulsera emparejada con el teléfono incluso cuando duerme, para una correcta sincronización de los datos. We're looking into improving this one.
¿Con qué dispositivos Android es compatible?

- Samsung Galaxy Note 3/ Note 4 /Note 4 Edge
- Samsung Galaxy S5 / S6
- Sony Xperia Z1/ Z2 /Z3
- LG Google Nexus 5
- HTC One (M9) & (M8)
- LG G3
- Xiaomi Mi3 / Mi4
- Oppo Find 7
I'm having trouble syncing the Nabu to my fitness app, why?
El Nabu sincronizará automáticamente con la aplicación Nabu cada 15 minutos, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
-You fitness app suppots the Nabu
- Que la aplicación Nabu esté instalada en su iPhone.
- Que su dispositivo iPhone esté emparejado con el Nabu a través de una conexión inalámbrica Bluetooth.
- Que su dispositivo iPhone esté a menos de 4.5 m (15 pies) del Nabu.
- Que su pulsera no esté en modo Sueño.
Can I sync moe than one Nabu to a single Android device?
No, la aplicación Nabu sólo permite mantener una pulsera inteligente Nabu por cada cuenta.
How do I set the time fo sleep mode?
El control del sueño es totalmente automático. Todo lo que tiene que hacer es echarse a dormir y el Nabu comenzará automáticamente a monitorizar su sueño. Alternatively, you may tap on the Sleep bar on the Dashboard to pull up the detailed Sleep section, and hit the Plus sign in the top right coner. Encontrará un botón de Comenzar Ahora a Dormir que permite decirle al Nabu que empiece a controlar manualmente el sueño. O puede introducir manualmente el tiempo de sueño mediante Agregar registro de sueño.
¿Cuál es la diferencia entre los modos No molestar y Sueño?
No molestar deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera. El modo Sueño deshabilita las notificaciones entrantes y las vibraciones de la pulsera, e inicia el control del sueño.
¿Tengo que reiniciar mi Nabu?
If you're experiencing any of these problems, then you may need to restart the Nabu:
- La pulsera no sincroniza
- El contador de pasos no aumenta
- El contador de sueño no aumenta
- No hay respuesta a los gestos
Para reiniciar su Nabu, conéctela a una fuente de alimentación y mantenga presionado el botón del dispositivo.
¿Por qué no se sincroniza con la aplicación Nabu?
Si su Nabu no sincroniza con la aplicación Nabu, pruebe estos pasos para resolver el problema:
1.Make sure that your Android device is officially suppoted.
2.Make sure your operating system is Android 4.3 o higher.
3. Asegúrese de que su dispositivo Android tiene habilitado el Bluetooth y esté emparejado con la Nabu.
4. Compruebe que no haya una sincronización en curso. Para comprobar si la Nabu está sincronizando con su dispositivo Android, abra la aplicación Nabu y observe la pantalla Dispositivo. La pantalla le mostrará la última sincronización del Nabu y también si hay una sincronización en curso. The time to complete a sync will vary, and may take up to 30 minutes o moe if the time from last sync is moe than 5 days.
5.Foce quit the Nabu app by following these steps:
-A. Pulse el botón Inicio del dispositivo Android.
-B. Pulse el botón Multitarea.
-C.Swipe the Nabu app left o right to remove it from the column.
-D.You may need to log back into your account after a Foce quit.
6. Asegúrese de que el dispositivo Android no esté en modo Ahorro de energía. Puede ver esto si va a los Ajustes de su dispositivo Android. If you're still unable to sync after these troubleshooting steps, please contact Razer Customer Suppot at www.razerzone.com/contact-us fo further assistance.
Mi mando Razer Wildcat no funciona en Windows 8.1/7.
1. Befoe using Razer Wildcat Controller on Windows 8.1 and Windows 7, please download and install Microsoft Xbox One Controller drivers from the link provided below:
* Download HERE

2. Conecte el mando Razer Wildcat a un PC Windows y ejecute el instalado de controladoes.

3. Si tiene problemas para que Windows 7 detecte el mando Razer Wildcat después de la instalación del controlado, siga los siguientes pasos:

1) Asegúrese de que el mando Razer Wildcat esté conectado a través del cable USB al PC Windows.
2) Abra el Panel de control de Windows mediante el menú Inicio.
3) En el Panel de control, haga clic en la categoía Hardware y sonido y ejecute el Administrado de dispositivos.
4) At the Device Manager, right-click on the "Razer Wildcat fo Xbox One" device at the "Other devices" categoy and select "Update Driver Software…" option.
5) At the "Update Driver Software" windows launched, click on the "Browse my computer fo driver software" button.
6) At the following window, click on the "Let me pick from a list of device drivers on my computer" button.
7) Seleccione "Microsoft Xbox One Controller" y haga clic en el botón "Siguiente".
8) At the "Select the device driver you want to install fo this hardware" window, select "Xbox Gaming Device" and click on the "Next" button.
9) At the "Update Driver Warning" warning pop-up notification, click on the "Yes" button.
10) El mando Razer Wildcat deberá aparecer como Dispositivo de juego Xbox" en el Administrado de dispositivos

4. Ahoa podrá usar el mando Razer Wildcat Controller en Windows 8.1/7.
¿Cómo coloco los agarres de goma en el Wildcat?
Please follow the instructions here to affix the palm grips to the Wildcat.
Después de activar los topes de gatillo en algunos juegos, el accionamiento de los gatillos no se registra en la acción de juego.

While trigger stops are the hardware solution designed to allow gamers to actuate the left and right triggers rapidly by shotening their travel distance, these aren't suppoted by some games natively as such we added a secondary feature called Hair Trigger Mode which allows gamers to actuate faster by reducing the activation response and time needed fo the game to recognize the trigger pull.

Para activar este modo, consulte la Guía de infomación impotante del producto o siga las instrucciones que se describen a continuación.

1. Mantener pulsado the Remap button until the active Profile Indicato blinks.

2. Mantener pulsado the Trigger (Left o Right) you wish to configure.

3. Presione el botón "A" para activar el modo Hair Trigger.

4. Suelte los dedos una vez que sienta vibrar el mando.

Para desactivar este modo

1. Mantener pulsado the Remap button until the active Profile Indicato blinks.

2. Mantener pulsado the Trigger (Left o Right) you wish to configure.

3. Presione el botón "B" para desactivar el modo Hair Trigger.

4. Suelte los dedos una vez que sienta vibrar el mando.

¿Puedo usar mi Razer Wildcat en el PC?

¡Po supuesto! Su Razer Wildcat es totalmente compatible con un PC, solo conecte el conecto USB del Razer Wildcat en el puerto USB del PC y espere hasta que los controladoes del mando Xbox One se instalen automáticamente en Windows 10.

Para Windows 8.1 y Windows 7, es posible que deba descargar e instalar un paquete de controladoes. Siga estas instrucciones:

http://suppot.xbox.com/en-US/xbox-on-windows/accessoies/connect-xbox-one-controller-to-pc

¿Po qué el audio y los controles de audio no funcionan en Windows?
La compatibilidad con el audio y los controles de audio a través del panel de control rápido de Windows estarán disponibles más adelante.
¿Puedo usar el Razer Wildcat en el Mac y en Razer Foge TV?
No, el Razer Wildcat está diseñado y licenciado específicamente para Xbox One y Windows.
¿Puedo grabar macros en el Razer Wildcat?
Aunque puede asignar cualquier botón del mando a los 4 botones multifunción a través de la duplicación "1 a 1" del botón seleccionado, el Razer Wildcat no puede grabar macros ya que está diseñado especialmente para el uso en toneos y cumple con todas las nomas y reglas de toneos.
¿Cómo reasigno los botones en el perfil predeterminado?
Sólo puede reasignar los botones en el perfil 1 y 2 y no en el perfil predeterminado. Presione el botón de alternancia en el panel de control rápido para seleccionar el perfil 1 o 2 antes de reasignar los botones.
¿Cómo restablezco un botón asignado en el Razer Wildcat?

Para restablecer un gatillo multifunción o un botón superio frontal asignado, siga los siguientes pasos:

1.Mantener pulsado the Remap button until the active Profile Indicato blinks,
2.Mantener pulsado the MFB o MFT you wish to clear
3.Mantener pulsado the Xbox button
4. Suelte los dedos una vez que sientas vibrar el mando.
5. Ahoa tu MFB o MFT están restablecidos.

¿Los agarres de goma se venden po separado en diferentes coloes?
Actualmente no hay planes para vender los agarres de goma po separado y en diferentes coloes.
¿Se puede desconectar el cable para usar el Razer Wildcat como un mando inalámbrico?
Aunque el cable se puede desconectar para potabilidad, el Razer Wildcat no se puede usar como mando inalámbrico ya que se ha diseñado específicamente para eSpots y requiere una conexión estable y latencia mínima para los juegos competitivos.
¿Los botones de acción ABXY tienen retroiluminación?
No.
¿Microsoft Chatpad para Xbox One funciona con Razer Wildcat?
Desafotunadamente, el fomato ergonómico del Razer Wildcat no se adapta al Chatpad.
¿Cómo limpio mi controlado Razer? / ¿Cómo limpio los agarres de goma opcionales? / ¿Cómo quito los residuos después de retirar los agarres de goma opcionales?

Recomendamos productos de limpieza Razer con paños húmedos sin alcohol o toallitas humedecidas comunes. Para limpiar el mando Razer, frote suavemente el paño húmedo sin alcohol sobre el área del mando que quiere limpiar. No use detergentes fuertes ni restriegue el mando Razer

¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Puede ponerse en contacto con Atención al cliente en http://www.razersuppot.com/contact-us/ para infomar del problema y ver si hay corecciones o soluciones relacionadas con él.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Mi potátil tiene capacidad Bluetooth, pero no puedo emparejarlo con el nuevo Razer Orochi 2015.

El Razer Orochi 2015 usa la reciente tecnología Bluetooth Smart (BT 4.0 / BLE). Asegúrese de que su potátil admite la tecnología Bluetooth Smart (BT 4.0 / BLE) ya que el Orochi 2015 no podrá emparejarse con otras versiones de Bluetooth o con versiones anterioes.

Diversos fabricantes ofrecen adaptadoes Bluetooth Smart disponibles para la compra y estos permitirán que su potátil use el nuevo Razer Orochi.

Si su potátil tiene la tecnología Bluetooth Smart (BT 4.0 / BLE) y ha hecho una degradación a Windows 7, el potátil no tendrá el controlado necesario para la compatibilidad con el Razer Orochi 2015. En este caso, sería necesario un adaptado Bluetooth Smart.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Está disponible el sopote de Razer Synapse para el Razer Orochi 8200 en Mac OS?
El sopote de Razer Synapse para el Razer Orochi 8200 está disponible. Para garantizar una completa compatibilidad, asegúrese de usar la última actualización para Synapse.
¿Puedo ajustar la sensibilidad del Razer Orochi en los modos cableado e inalámbrico?
Sí, puede ajustar la sensibilidad del Razer Orochi en los modos cableado e inalámbrico. No obstante, en el modo inalámbrico no podrá ver la interfaz de configuración a la que tiene acceso en el modo cableado.
¿La sensibilidad On the Fly para el Razer Orochi solo funciona cuando el ratón está en modo cableado?
No, puede ajustar la sensibilidad del Razer Orochi en los modos cableado e inalámbrico. No obstante, en el modo inalámbrico no podrá ver la interfaz de configuración a la que tiene acceso en el modo cableado. La sensibilidad cambia al presionar los botones de sensibilidad arriba/abajo en cualquiera de los modos, pero no habrá visualización en pantalla cuando estás en modo inalámbrico.
¿El Razer Orochi incluye un adaptado Bluetooth?
El Razer Orochi no incluye un adaptado Bluetooth y, para el emparejamiento, requiere que el equipo infomático tenga un adaptado Bluetooth integrado o conectado. Si el sistema no tiene funcionalidad Bluetooth, el Razer Orochi se puede conectar en modo cableado a cualquier puerto USB.
¿Po qué las baterías de mi otro ratón inalámbrico Bluetooth duran más que cuando las uso con el Razer Orochi?
A diferencia de otros ratones estándar Bluetooth, el Razer Orochi se ha optimizado para el uso general en juegos y admite el sondeo de 125 Hz con respuesta de 8 ms, incluso en modo inalámbrico. Además, el Razer Orochi está equipado con Razer Synapse, que consume más energía que los ratones inalámbricos Bluetooth estándar.
¿Cómo puedo obtener una mayo duración de las baterías que uso en el Razer Orochi?
Se recomiendan baterías de alto rendimiento para una mayo duración de las baterías. Apague el Razer Orochi cuando no está en uso para ahorar energía.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo eliminar el ligero retardo cuando el Razer Orochi se activa desde el modo reposo/en espera?
Durante el modo reposo, el Razer Orochi entra en un modo de bajo consumo de energía, donde el consumo de la batería se reduce al mínimo. El retardo se debe a que el ratón debe restablecer la conexión Bluetooth con el equipo. El tiempo de respuesta inalámbrica del Razer Orochi se ha optimizado para ser muy rápida, 8 milisegundos. No obstante, es posible que note un ligero retardo mientras se restablece la conexión Bluetooth. Para una óptima experiencia de juego y una acción competitiva, recomendamos el uso del Razer Orochi en modo cableado.
¿Cómo pongo el Razer Orochi en modo emparejamiento de manera que mi equipo pueda localizarlo?
Presione los 4 botones laterales del Orochi a la vez, durante 5 segundos. La luz indicadoa en la parte superio del Orochi parpadeará en azul para indicar que el proceso de emparejamiento ha empezado.
Mi equipo no tiene Bluetooth, ¿funcionará el Orochi?
Si tu equipo no incluye la funcionalidad de Bluetooth integrada, otros fabricantes ofrecen pequeños y económicos adaptadoes USB Bluetooth. Haga una búsqueda de "Adaptado Bluetooth" y encontrará muchas opciones.
Mi potátil entra en modo reposo cuando coloca el Orochi cerca de la unidad. ¿Qué debo hacer?
Algunos potátiles usan un sistema magnético para indicar que la tapa se ha cerrado. El imán que mantiene la cubierta del Orochi en su lugar "engaña" al equipo: este cree que la tapa está cerrada y hace que reaccione de foma consecuente.
¿Qué tipo de baterías usa el Orochi?
El Razer Orochi usa 2 baterías alcalinas AA.
Siempre que conecto o desconecto el ratón Orochi de mi sistema, noto que el icono Systray desaparece y después de un rato reaparece. ¿Esto es nomal?
Es nomal. Se debe a que nuestro controlado reinicia la aplicación Systray cuando cambia de Bluetooth a cableado o viceversa. Esto es necesario para que se produzcan llamadas a la pila Bluetooth desde algunos sistemas de suspensión intermitente.
¿Dónde se encuentra el número de serie del Razer Orochi?
El número de serie del Razer Orochi se encuentra dentro del compartimiento de la batería. Retire la cubierta superio y las baterías, y luego tire de la pestaña a la derecha del compartimiento (con el ratón oientado hacia adelante). El número de serie está en el lado frontal derecho.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?
Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.
¿Cómo mide Razer la tasa de sondeo (ultrapolling) y las tasas de respuesta de los teclados y ratones?
Razer utiliza osciloscopios digitales y analizadoes USB conectados directamente a la placa base para obtener medidas reales y precisas de las tasas de sondeo.
No puedo conseguir que la función de sensibilidad On The Fly funcione en mi ratón Razer. ¿Cómo se establece?
Si se ha asignado un botón de "Sensibilidad On-The-Fly" mantenga pulsado el botón asignado al mover la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para abrir un barra en la esquina inferio derecha de la pantalla que permite ajustar la sensibilidad.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
¿Qué es aceleración máster y el control máster de sensibilidad?
La aceleración máster permite asignar la misma sensibilidad a los ejes X e Y. El control máster de sensibilidad permite realizar un ajuste fino de la sensibilidad de los ejes X e Y.
¿Qué botones puedo registrar como macros en los ratones Razer?
Puede configurar macros para reflejar la mayoía de las teclas del teclado, excepto las teclas de Windows y teclas de funciones mejoadas. La pulsación de los botones del ratón no son programables en las macros.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Puede ponerse en contacto con Atención al cliente en http://www.razersuppot.com/contact-us/ para infomar del problema y ver si hay corecciones o soluciones relacionadas con él.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
El Kraken Móvil viene empaquetado actualmente con un cable iOS, ¿habrá un cable especialmente para los usuarios de Android?
Yes, there will be a cable made fo Android users released at a later date, please click here (refer to link on Kraken Móvil Optional Cable Accessoy Pack - http://www.razerzone.com/gaming-audio/razer-kraken-mobile#cables ) to be notified once it's available via RazerStoe. El cable iOS de la caja ofrece funcionalidad básica, como audio y micrófono, al conectarse a teléfonos Android.
¿El cable iOS del Kraken Móvil funciona si lo uso con un teléfono Android o un PC?
Sí, ofrece funciones básicas de audio y micrófono. Las funciones del botón de recepción de llamadas y del botón de volumen pueden variar según los dispositivos. El cable también funcionará bien en un PC.
¿En qué difiere el Kraken Móvil de otras versiones de Kraken?
La principal diferencia es el micrófono integrado extraíble y el cable remoto certificado para Apple iOS. Durante este año se lanzará un cable diseñado especialmente para los usuarios de Android, a través de Razer Stoe. El Kraken Móvil también viene en 6 coloes neón. Apart from those, the Kraken Móvil still retains the same popular features from the rest of Kraken series – lightweight comfot, potability, durability & 40mm neodymium drivers
¿Qué dispositivos son compatibles con el Kraken Móvil?
Usando un cable de 3,5 mm con el micrófono
- Totalmente compatible con cualquier conecto combinado de audio/mic de 3,5 mm y 4 pines, incluidos PC y potátiles

Usando el control remoto integrado
- Compatible con dispositivos Apple iOS, pero varía con otras marcas o productos
¿Qué funciones puedo utilizar en dispositivos iOS con el Kraken Móvil?

BOTÓN DE SUBIR VOLUMEN

Action Effect
Una sola pulsación Aumentar el volumen de audio

BOTÓN DE BAJAR VOLUMEN

Action Effect
Una sola pulsación Reducir el volumen de audio

BOTÓN CENTRAL

Action Effect
Una sola pulsación Reproducir/Pausa en reproducción de audio
Aceptar llamada entrante o finalizar llamada actual
Doble pulsación Pista siguiente
Poner la llamada en espera y aceptar una segunda llamada entrante. Presiona el botón de nuevo para volver a la llamada anterio.
Triple pulsación Pista ant.
Mantener pulsado Rechazar una llamada entrante
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.
Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledge base (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver su problema, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente aquí. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo puedo conseguir la máxima duración y rendimiento de la batería de mi Razer Mamba?
Estas son algunas sugerencias para obtener el mejo rendimiento de la batería. - Para una carga óptima, el Razer Mamba se debe poner en posición "off" (apagado) cuando se está cargando. - Es posible que unas baterías completamente agotadas no se carguen si el ratón se deja en posición "on" (encendido). - El Razer Mamba usa una batería de litio de alto rendimiento. A diferencia de las baterías NiCad, las baterías de iones de litio no tienen ningún tipo de efecto memoia y no habrá necesidad de descargarlas po completo de foma rutinaria. De hecho, descargar po completo una batería de iones de litio puede ser dañino para la propia batería. Si no tiene previsto usar la batería durante un periodo de tiempo prolongado, es mejo que la guarde con un nivel de energía justo po debajo de la carga completa. No se recomienda almacenar la batería completamente agotada. - Para evitar una descarga lenta de la batería, es mejo poner la batería del Razer Mamba en posición "off" (apagado) cuando no está en uso. - Evita almacenar la batería en un entono de calo excesivo. Las temperaturas frías son mejoes para las baterías de iones de litio.
Necesito un destonillado o una punta hexagonal para ajustar la fuerza del clic de mi Razer Mamba, ¿de qué tamaño es?
El Razer Mamba usa una punta hexagonal estándar de 2 mm para ajustar la fuerza del clic. Encontrará este tipo de puntas en la mayoía de ferreterías. Debido a la baja fuerza de tosión necesaria para el ajuste, no se recomienda usar un destonillado para ajustar la tensión, solo la propia punta. Usar un destonillado puede causar una tosión innecesariamente intensa y dañar el mecanismo de ajuste de tensión,
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.

¿Cómo puedo cargar mi ratón cuando mi equipo entra en modo reposo/en espera?

Algunos equipos tienen como característica mantener el puerto USB con alimentación durante el modo reposo. Otros equipos se compotan de manera diferente. Algunos pueden ser compatibles con esta capacidad. Estas son algunas sugerencias que podrían serle útiles para mantener el puerto USB con alimentación en el modo en espera. Primero, compruebe si el ratón tiene la capacidad de reactivar tu equipo desde el modo reposo o en espera. En el panel de control, seleccione Mouse. Haga clic en la pestaña Hardware, y luego en Propiedades. Seleccione la pestaña Administración de energía. Aquí, asegúrese de que la segunda opción, "Permitir que este dispositivo active el equipo", esté marcada. Esto permitirá que el Razer Mamba se cargue cuando el equipo está en modo reposo/en espera. Si la opción está marcada y el Razer Mamba no se carga, es posible que tenga que ajustar los parámetros de la BIOS. Para hacerlo, reinicie el equipo y entre en el modo BIOS. Una vez que esté en la BIOS, compruebe si hay un parámetro para la alimentación USB. Asegúrese de que esté activado. Guarde los cambios y salga de la BIOS. Ahoa el Razer Mamba se debería cargar cuando el equipo está en modo reposo/en espera. Tenga en cuenta que algunos tipos de placas base y de BIOS podrían no ser compatibles con el suministro de alimentación a las ranuras USB cuando el equipo está en modo reposo o en espera.
Mi Razer Mamba está completamente inactivo, no se enciende en modo inalámbrico ni cableado. ¿Cómo puedo arreglar esto?
En primer lugar, asegúrese de que el interrupto en la parte inferio del ratón está en la posición "off". A continuación, deje que la batería se cargue en modo cableado durante unos 30 minutos. Luego desconecte y vuelva a conectar el Razer Mamba.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
Mi Razer Mamba funcionaba corectamente. Sin embargo, al día siguiente mi Razer Mamba ya no se enciende. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Esto se puede deber a que el ratón se ha dejado en "on" y la batería se ha descargado po completo. Asegúrese de que el interrupto en la parte inferio del ratón está en modo "off", deje que la batería se cargue en este modo y luego pruebe de nuevo el Razer Mamba. Cuando conecte de nuevo el Razer Mamba en la base de carga o USB, asegúrate siempre de que el interrupto de la unidad está en posición "off".
¿Cuál es la máxima velocidad de sondeo que puedo obtener con el Razer Mamba?
Con cables o inalámbrico, Razer Mamba ofrece una velocidad de ultrapolling de 1000 Hz, permitiéndole disfrutar de un máximo rendimiento con una latencia prácticamente nula. En modo inalámbrico, esto se consigue al usar los efectos básicos de iluminación Chroma, en un entono de bajas interferencias inalámbricas.
¿Cómo hago para que el Razer Mamba funcione a la velocidad de sondeo más alta?
Estas son algunas sugerencias para obtener el mejo rendimiento de la velocidad de sondeo del Razer Mamba. - Evite usar el Razer Mamba en entonos de altas interferencias inalámbricas. Esto incluye, entre otros, dispositivos inalámbricos como teléfonos inalámbricos y dispositivos Bluetooth. - Para conseguir la máxima velocidad de sondeo, use el efecto de iluminación predeterminado del Razer Mamba.
Mi configurado avanzado Chroma no se carga cuando estoy en modo inalámbrico.
Para obtener acceso al configurado avanzado Chroma en modo inalámbrico, siga los siguientes pasos: - En Razer Synapse, haga clic en la pestaña Perfomance (Rendimiento) del Razer Mamba. - Diríjase al ajuste de velocidad de sondeo, en la parte inferio de la pantalla, y cámbielo a 500 Hz. - Diríjase a la pestaña Lighting (Iluminación) y haga clic en Chroma Configurato. - Ahoa el configurado avanzado Chroma deberá estar accesible.
¿Qué efectos de iluminación Chroma están disponibles en el Razer Mamba?
El Razer Mamba dispone de todos los efectos básicos de iluminación Chroma: Rotación de espectro, Respiración, Estático, Reactivo y Onda, disponibles oiginalmente solo en el Razer BlackWidow Chroma.
Si tengo otros dispositivos preparados para Chroma, ¿puedo sincronizar los efectos de iluminación con mi Razer Mamba?
Sí. Todos los dispositivos preparados para Chroma están equipados con sincronización de coloes entre dispositivos. A través de Razer Synapse, con un solo clic de botón, se sincronizarán los efectos de iluminación de los dispositivos preparados para Razer Chroma. Ten en cuenta que el efecto de iluminación que quiere sincronizar deberá ser compatible con ambos dispositivos Razer Chroma de manera individual.
¿Cuántos LEDs tiene el Razer Mamba?
Hay 16 LEDs en el Razer Mamba. 7 LEDs en cada banda lateral, 2 LEDs en la rueda de desplazamiento.
¿Puedo establecer de foma individual el colo de cada LED del Razer Mamba?
Sí, los LED del Razer Mamba se pueden personalizar individualmente a través del configurado avanzado Chroma.
¿Cómo ajusto la configuración de ppp?
Se pueden realizar de inmediato cambios básicos en la configuración ppp del Razer Mamba a través de los botones de sensibilidad, ubicados detrás de la rueda de desplazamiento. Una vez que haya instalado Razer Synapse, tendrá acceso a más opciones ppp que podrá configurar para los botones de sensibilidad u otros botones del ratón. El Razer Mamba puede rastrear incrementos de 1 ppp en distancias de elevación y separación de hasta 0,1 mm de precisión.
No puedo configurar la configuración de ppp en, po ejemplo, 4213 usando el control deslizante en Razer Synapse.
Para ajustar la configuración ppp en incrementos de 1 paso, escriba el ppp deseado en el recuadro de entrada de la ventana Rendimiento. Para realizar ajustes en pasos de 50 ppp, puede usar el control deslizante ppp.
¿Qué es la sensibilidad On-The-Fly y cómo la configuro?
La sensibilidad On-The-Fly permite configurar un botón de su elección en el Razer Mamba para habilitar esta característica. Si se ha asignado un botón a la sensibilidad On-The-Fly, al mantener pulsado el botón asignado mientras se mueve la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, aparecerá una barra en la esquina inferio derecha de tu pantalla que permitirá modificar los ajustes de sensibilidad en pasos de 50 ppp.
¿El Razer Mamba dispone de la tecnología de fuerza de clic ajustable?
Sí, el Razer Mamba cuenta con tecnología de fuerza de clic ajustable. Tanto si prefiere un clic más ligero o un clic claramente más distintivo, los botones Hyperesponse izquierdo y derecho del Razer Mamba incopoan un mecanismo de fuerza de clic que te permiten adaptarlos a sus necesidades más personales.
¿Cómo ajusto la fuerza de clic en el Razer Mamba?
Usa el destonillado incluido (llave Allen) e insértelo firmemente en el mecanismo de fuerza de clic ajustable, en la parte posterio del Razer Mamba. Gire el destonillado en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la fuerza de clic o en el sentido contrario para reducir la fuerza de clic.
¿Cuántas fuerzas de clic diferentes ofrece el Razer Mamba?
Puede elegir entre 14 diferentes sensaciones de clic mediante el giro del mecanismo hacia la izquierda o hacia la derecha, usando la llave Allen incluida. Puede obtener desde una fuerza de accionamiento de solo 45 g hasta un clic de 95 g.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado de Razer Synapse?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?

Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."

Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.

No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes".
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales..
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Desde que empecé a usar Windows 10, mi equipo no entra en modo reposo y mi protecto de pantalla no se activa.
Esto ocurre debido a un problema de compatibilidad entre dispositivos de joystick y Windows 10. Para evitar esto, desactive el mando de juego en Administrado de dispositivos >> Dispositivo de interfaz humana >> Mando de juego compatible con HID. Sin embargo, ten en cuenta que cuando se deshabilita el mando de juego, es posible que pierda las características relacionadas con el joystick virtual en Synapse.
I'm not able to use the skills mapped to the Keypad Add-On in-game.
To fix Razer Gaming Keypad Add-On mapping issues, ensure that the following steps are perfomed:

1) Download and install the latest Synapse from http://www.razerzone.com/synapse/ with your Orbweaver / Tartarus peripheral.
2) At Synapse, select your Orbweaver / Tartarus devices and go to the "Add On" tab under Keypad categoy.
3) Tick the "Use Orbweaver Add On Fo Wold of Warcraft" option.
4) At the "Location of Wow Game File", click on "folder" icon and browse to the location of the WoW executable file (Wow-64.exe). The executable file is usually located at "C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft".
5) Click on the "Save" button to complete the configuration.
6) Go to the "Customize" tab and a special "AddOnProfile" profile should be seen.
7) Go to https://mods.curse.com/addons/wow/razer-obweaver-add and download the latest version of Razer Gaming Keypad Add-on.
8) Delete any previous Razer Gaming Keypad Add-On folders located at C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft\\Interface\\AddOns.
9) Extract the contents of the latest Razer Gaming Keypad Add-On zip file to the C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft\\Interface\\AddOns.
10) Launch Wold of Warcraft and any previous issues with Razer Gaming Keypad Add-On should be resolved.
¿Cómo cambio la función del botón Joystick de Synapse en mi Mac?
Lo sentimos, pero la función Joystick solo es compatible con PC.
¿Cómo limpio el Razer Orbweaver?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Se aconseja desconectar el dispositivo del odenado antes de limpiarlo.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Después de actualizar al firmware más reciente mediante el software propocionado po Razer, mi dispositivo Razer no aparece en Synapse.
Si le ocurre esto, desconecte y vuelva a conectar su dispositivo o reinicie el sistema. Podrá abrir el configurado de Synapse para el dispositivo Razer.
Después de cerrar la ventana de actualización de firmware, a veces mi dispositivo Razer deja de responder.
Si le ocurre esto, desconecte y vuelva a conectar tu dispositivo. Puede continuar de nuevo con la actualización del firmware. No obstante, se recomienda que cierre la sesión de Synapse antes de continuar con la actualización.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Qué efectos de iluminación Chroma están disponibles en el Razer Mamba Tournament Edition?
El Razer Mamba Tournament Edition dispone de todos los efectos básicos de iluminación Chroma: Rotación de espectro, Respiración, Estático, Reactivo y Onda, disponibles oiginalmente solo en el Razer BlackWidow Chroma.
Si tengo otros dispositivos preparados para Chroma, ¿puedo sincronizar los efectos de iluminación con mi Razer Mamba Tournament Edition?
Sí. Todos los dispositivos preparados para Chroma están equipados con sincronización de coloes entre dispositivos. A través de Razer Synapse, con un solo clic de botón, se sincronizarán los efectos de iluminación de los dispositivos preparados para Razer Chroma. Ten en cuenta que el efecto de iluminación que quiere sincronizar deberá ser compatible con ambos dispositivos Razer Chroma de manera individual.
¿Cuántos LEDs tiene el Razer Mamba Tournament Edition?
Hay 17 LEDs en el Razer Mamba Tournament Edition. 7 LEDs en cada banda lateral, 2 LEDs en la rueda de desplazamiento y 1 LED en el logotipo de Razer.
¿Puedo configurar de foma individual el colo de cada LED del Razer Mamba Tournament Edition?
Sí, los LED del Razer Mamba Tournament Edition se pueden personalizar individualmente a través del configurado avanzado Chroma.
El ratón Razer está fuera de garantía y no funciona. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el ratón tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el ratón en otro equipo para asegurarse de que el problema es el ratón y no algo dentro del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el ratón, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Puede limpiar el senso de ratón usando un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol y dejar que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo. Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Cómo ajusto la configuración de ppp?
Se pueden realizar de inmediato cambios básicos en la configuración ppp del Razer Mamba Tournament Edition a través de los botones de sensibilidad, ubicados detrás de la rueda de desplazamiento. Una vez que haya instalado Razer Synapse, tendrá acceso a más opciones ppp que podrá configurar para los botones de sensibilidad u otros botones del ratón. El Razer Mamba Tournament Edition puede rastrear incrementos de 1 ppp en distancias de elevación y separación de hasta 0,1 mm de precisión.
No puedo configurar la configuración ppp, po ejemplo, en 4213, usando el control deslizante en Razer Synapse.
Para ajustar la configuración ppp en incrementos de 1 paso, escriba el ppp deseado en el recuadro de entrada de la ventana Rendimiento. Para realizar ajustes en pasos de 50 ppp, puede usar el control deslizante ppp.
¿Qué es la sensibilidad On-The-Fly y cómo la configuro?
La sensibilidad On-The-Fly permite configurar un botón de su elección en el Razer Mamba Tournament Edition para habilitar esta característica. Si se ha asignado un botón a la sensibilidad On-The-Fly, al mantener pulsado el botón asignado mientras se mueve la rueda de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, aparecerá una barra en la esquina inferio derecha de tu pantalla que permitirá modificar los ajustes de sensibilidad en pasos de 50 ppp.
¿El Razer Mamba Tournament Edition dispone de la tecnología de fuerza de clic ajustable?
No, po ahoa, solo el Razer Mamba cuenta con tecnología de fuerza de clic ajustable.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarle en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante del producto.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado de Razer Synapse?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Para obtener una lista completa de nuestras actuales piezas de repuesto y accesoios, haga clic aquí. Si el artículo que necesita no aparece en la lista, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente desde aquí.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
Si no pudo solucionar el problema que tiene mediante la base de conocimientos y cree que el producto sigue estando defectuoso, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-888-697-2037.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?

Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."

Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot at http://www.razersuppot.com/contact-us/ to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cómo puedo probar mi ratón Razer para asegurarme de que los botones están asignados y funcionan corectamente?
Abra el Personalizado y asigne el botón 3 al número 3 del teclado, 4 a 4, etc. Abra el Bloc de notas de Windows y haga clic en los botones corespondientes para comprobar si se han vinculado corectamente. Si los enlaces no funcionan con un juego específico, póngase en contacto con el edito del juego. Si no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de sopote al cliente.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿Cómo limpiar y mantener mi ratón Razer para un rendimiento óptimo?

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza en el ratón, desconéctelo del odenado.

Limpiar el senso del ratón:

Puede limpiar el senso con un bastoncillo de algodón ligeramente empapado de alcohol. Deja que el senso se seque durante 5 minutos antes de usarlo.

Limpiar el cuerpo del ratón:

No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie del ratón Razer.

Proteja los pies del ratón:

Para obtener la mejo experiencia en movimiento y control del ratón, se recomienda encarecidamente una superficie de primera calidad de Razer. Algunas superficies pueden hacer que los pies del ratón se desgasten en exceso y con rapidez.

No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes".
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
El curso del ratón no se mueve.
Trate de limpiar la lente del senso con un bastoncillo de algodón y un poco de alcohol y deje secar durante 5 minutos antes de probar el ratón de nuevo. If it still doesn't wok, contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Para cualquier infomación sobre futuros productos, visite nuestro sitio web o nuestras redes sociales..
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿Cómo limpio el teclado Razer?
Como con cualquier dispositivo infomático o de oficina, tu teclado acumulará polvo y suciedad po el uso regular. La limpieza periódica ayudará a mantenerlo en buenas condiciones. Recomendamos limpiar el teclado con un paño que esté ligeramente mojado con una solución jabonosa suave. Debido a que los disolventes y otras sustancias químicas agresivas pueden afectar y coroer el plástico de los teclados, recomendamos no usar disolventes para limpiar el teclado. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo cambiar el idioma del configurado?
La selección del idioma se basa en la versión del controlado instalado en el odenado. No hay ninguna opción en el personalizado. To corect this issue, uninstall the software and download the appropriate drivers from here.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Desde que empecé a usar Windows 10, mi equipo no entra en modo reposo y mi protecto de pantalla no se activa.
Esto ocurre debido a un problema de compatibilidad entre dispositivos de joystick y Windows 10. Para evitar esto, desactive el mando de juego en Administrado de dispositivos >> Dispositivo de interfaz humana >> Mando de juego compatible con HID. Sin embargo, ten en cuenta que cuando se deshabilita el mando de juego, es posible que pierda las características relacionadas con el joystick virtual en Synapse.
I’m not able to use the skills mapped to the Keypad Add-On in-game.
To fix Razer Gaming Keypad Add-On mapping issues, ensure that the following steps are perfomed:

1) Download and install the latest Synapse from http://www.razerzone.com/synapse/ with your Orbweaver / Tartarus peripheral.
2) At Synapse, select your Orbweaver / Tartarus devices and go to the “Add On” tab under Keypad categoy.
3) Tick the “Use Orbweaver Add On Fo Wold of Warcraft” option.
4) At the “Location of Wow Game File”, click on “folder” icon and browse to the location of the WoW executable file (Wow-64.exe). The executable file is usually located at “C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft”.
5) Click on the “Save” button to complete the configuration.
6) Go to the “Customize” tab and a special “AddOnProfile” profile should be seen.
7) Go to https://mods.curse.com/addons/wow/razer-obweaver-add and download the latest version of Razer Gaming Keypad Add-on.
8) Delete any previous Razer Gaming Keypad Add-On folders located at C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft\\Interface\\AddOns.
9) Extract the contents of the latest Razer Gaming Keypad Add-On zip file to the C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft\\Interface\\AddOns.
10) Launch Wold of Warcraft and any previous issues with Razer Gaming Keypad Add-On should be resolved.
¿Cuál es la diferencia entre la versión Chroma y la versión oiginal?
El Original Tartarus tiene LEDs verdes, la nueva versión Chroma tiene LEDs Chroma con 16,8 millones de coloes diferentes.
¿Cómo cambio la función del botón Joystick de Synapse en mi Mac?
Lo sentimos, pero la función Joystick solo es compatible con PC.
¿Cómo uso el complemento WoW para el Razer Tartarus?

En primer lugar tendrá que descargar e instalar Razer Synapse. If you have not done so, it can be downloaded here: http://www.razerzone.com/synapse

Once Synapse has been downloaded and installed, navigate to the "Add On" section within the Synapse. From that section, please select the check box labeled "Use Razer Tartarus Add On"

Una vez seleccionada la casilla, aparecerá una ventana para la configuración del complemento. First, under the box labeled "Location of Game File" the Wold of Warcraft executable file must be found and selected (it should be named "Wow" o "Wow-64"). The default location is typically: C:\\Program Files (x86)\\Wold of Warcraft. After finding the file, select the file and click "open."

El siguiente paso es sincronizar la cuenta de Wold of Warcraft con la que sueles iniciar sesión en el juego. Después de establecer el archivo de juego en el recuadro anterio, deberá aparecer un recuadro desplegable con la etiqueta Sync Account" (Sincronizar cuenta)." En función del número de cuentas de Wold of Warcraft que se hayan iniciado en su sistema, se podrán ver una o varias cuentas en la lista. When selecting different accounts, the character names within that account should appear in the box below labeled "Account Infomation." Once you have selected your account from the drop down box, click the "Save" button located at the bottom of the window and then launch the game.

Una vez que haya iniciado sesión en el juego debería ver el complemento en el centro de la pantalla y un logotipo de Razer en el bode del minimapa ubicado en la esquina superio derecha de la pantalla. Se puede hacer clic en el logotipo de Razer para habilitar cambios hecho en el complemento, mediante clic en las diferentes ventanas del mismo.
¿Cómo se compara el Razer Tartarus con el Razer Nostromo y el Razer Orbweaver?
El Razer Tartarus es el suceso del galardonado Razer Nostromo. Usa la misma estructura de teclado de membrana que el Razer Nostromo e incopoa el diseño ergonómico y el fomato del Razer Orbweaver.
¿Qué tipo de teclas usa el Razer Tartarus?
El Razer Tartarus usa teclas de membrana. Esto da un tacto de suave almohadillado similar al del Razer Nostromo. La teclas de membrana son silenciosas y excelentes para las largas sesiones de juego nocturnas.
¿El Razer Tartarus tiene capacidad "anti-ghosting"?
Sí, las 25 teclas programables del Razer Orbweaver disponen de efecto "anti-ghosting" completo, también conocido como efecto NKRO (sin superposición de pulsaciones). Esto garantiza que, independientemente del número de teclas que presiones simultáneamente, todas y cada una de las teclas se registrarán como comandos.
¿Qué representan las teclas del teclado numérico? ¿Cómo puedo cambiarlas según mis preferencias?
La asignación de teclas predeterminada en el Razer Tartarus es la del lado izquierdo de un teclado estándar. Las teclas se pueden asignar según tus preferencias con la ayuda de Razer Synapse 2.0.
¿Qué hace el pad del pulgar? ¿Y cómo funcionan los otros botones de la función de teclado numérico?
The multi directional thumb-pad is used fo navigation by default and the button placements above and below the thumb-pad are mapped to ‘alt' and ‘spacebar' respectively. Los 3 botones se pueden personalizar definiendo sus propias asociaciones y macros.
¿Qué es un mapa de teclado?

Un mapa de teclado es un cambio tempoal en la asignación de botones dentro de un perfil. Para activar el cambio es necesario presionar un botón de cambio de mapa de teclado. Este botón puede cambiar el mapa únicamente mientras pulsa el botón de mapa de teclado designado o bien puede alternar po diferentes mapas de teclado cada vez que pulsa ese botón.


Tenga en cuenta que mientras un perfil almacena infomación como los ajustes de ppp o la iluminación, un mapa de teclado sólo se encarga de las asignaciones de botones.

¿Cuántos mapas de teclado y perfiles puedo guardar para mi Razer Tartarus?
Puede guardar un número ilimitado de perfiles de juego para su Razer Tartarus; además, tendrá disponibles hasta 8 mapas de teclado po cada perfil. Puede alternar entre ellos durante el juego sin necesidad de entrar en el software controlado. El indicado LED de mapa de teclado se iluminará para mostrar el mapa de teclado que está activo en un momento dado.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Necesito controladoes de software para usar el Razer Tartarus?
El Razer Tartarus es un dispositivo USB "plug-and-play" y puede utilizarse directamente con los controles de teclado estándar durante el juego. No obstante, para obtener acceso a características avanzadas como las teclas individuales programables, grabación de macros y ajustes de perfiles/mapas de teclado, tendrá que descargar, instalar y registrarse en el configurado Synapse 2.0.
¿Puedo asociar las teclas modificadoas (Mayús, Ctrl, Alt) en el Razer Tartarus?
Sí, puede asociar las teclas modificadoas (y sus combinaciones de teclas) en el Razer Tartarus y usarlas junto con otras teclas para ejecutar comandos exclusivos.
¿El Razer Tartarus es apto para personas con manos muy grandes o muy pequeñas?
Sí, el Razer Tartarus incluye un reposamuñecas ajustable que se puede adaptar a cualquier tamaño de mano.
¿El Razer Tartarus es un teclado numérico específico para un género?

El Razer Tartarus se puede usar para cualquier género. Ya sea FPS, MOBA o MMORPG, el teclado numérico permite personalización para ajustarse a tus necesidades.


Los jugadoes de Wold of Warcraft tendrán las mayoes ventajas. Con el configurado en el juego, no necesitas minimizar el juego para crear o cambiar las asociaciones de teclas.

¿Qué es el configurado en el juego? ¿Dónde puedo conseguirlo?

El Razer Tartarus incluye un configurado en el juego que funciona con Wold of Warcraft. El configurado en el juego permite la grabación sobe la marcha de los mapas de teclas, directamente en el propio juego.

The configurato can be found in the ‘Add on' tab under Razer Tartarus in Razer Synapse 2.0. Una vez habilitado, obtendrá acceso al propio configurado en el juego sin tener que minimizar para hacer cambios.

¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot here to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cómo limpio el teclado numérico Razer?
Como con cualquier dispositivo infomático o de oficina, su teclado numérico acumulará polvo y suciedad po el uso regular. La limpieza periódica ayudará a mantenerlo en buenas condiciones. Recomendamos limpiar el teclado numérico con un paño que esté ligeramente mojado con una solución jabonosa suave. Debido a que los disolventes y otras sustancias químicas agresivas pueden afectar y coroer el plástico de los teclados, recomendamos no usar disolventes para limpiar el teclado. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado numérico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please click here to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
¿En qué difiere el nuevo Razer Kraken Pro de la versión anterio?
El nuevo Razer Kraken Pro incluye un control remoto integrado para el control de volumen y el silencio.
¿Cómo limpio mis auriculares Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo de los auriculares Razer, use un paño de limpieza y frote con suavidad. No frote la superficie de los auriculares Razer.

Al limpiar las almohadillas de los auriculares, tenga especial cuidado para que no entre líquido en el interio del auricular o en el micrófono, ya que esto puede dañar los auriculares.

Mis auriculares Razer están fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que sus auriculares tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar los auriculares en otro equipo/fuente para asegurarse de que el problema son los auriculares y no algo del sistema infomático o de la fuente. Si ha determinado que el problema está en el propio auricular, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarle. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.
¿Dónde puedo encontrar el número de serie de los auriculares Kraken?
Encontrará el número de serie de los auriculares debajo de la almohadilla de la oeja izquierda. (El lado en el que está el micrófono, si su versión de Kraken tiene uno).
Para ver el número de serie, retire cuidadosamente la cubierta de espuma de la almohadilla auricular. You will then be able to see the serial number as in this photo.

El número de serie debe comenzar con dos caracteres alfabéticos y continuar con 13 caracteres. También puedes encontrar el número de serie en el panel inferio de la caja oiginal..
Escucho un eco/retono al usar mi Razer Kraken Pro. ¿Cómo puedo resolver esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles.
- Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.
- Asegúrese de que la opción "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
- Compruebe que los niveles de sensibilidad no están establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
- Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego
- Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado en Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
- Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el cable diviso audio/mic incluido.
El micrófono es demasiado sensible y recoge otros sonidos además de mi voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces.

Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.

The microphone isn't sensitive enough. Solo capta mi voz cuando pongo el micrófono a la máxima sensibilidad a través de Windows. Y cuando lo hago, añade estática y distosiona la voz. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Estas son algunas sugerencias que pueden ser útiles. Al usarlo, asegúrese de que el micrófono esté completamente extendido. Si intenta utilizar el micrófono en la posición de almacenamiento, capturará sonidos de los altavoces. Asegúrese de que "Escuchar este dispositivo" no esté seleccionado en Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Escuchar
Compruebe que los niveles de sensibilidad no estén establecidos en el máximo o se hayan optimizado demasiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Propiedades > Niveles
Asegúrese de tener en uso una sola aplicación de chat de voz durante la acción de juego.
Compruebe que esté configurado el uso del micrófono apropiado. Panel de control > Sonido > Grabar > Seleccionar el micrófono apropiado > Establecer dispositivo predeterminado/dispositivo de comunicaciones
Asegúrese de que el equipo admite el conecto de audio combinado. Si no, use el diviso.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
¿Qué efectos de iluminación Chroma están disponibles en el Razer Firefly?
El Razer Firefly dispone de los efectos básicos de iluminación Chroma: Rotación de espectro, Respiración, Estático, Reactivo y Onda, disponibles oiginalmente sólo en el Razer BlackWidow Chroma.
Si tengo otros dispositivos preparados para Chroma, ¿puedo sincronizar los efectos de iluminación con mi Razer Firefly?
Sí. Todos los dispositivos preparados para Chroma están equipados con sincronización de coloes entre dispositivos. A través de Razer Synapse, con un solo clic de botón, se sincronizarán los efectos de iluminación de los dispositivos preparados para Razer Chroma.
Compré un Razer Firefly durante el lanzamiento y no puedo sincronizar los efectos Reactivo y Onda con el Razer BlackWidow.
Aunque los usuarios pueden establecer el mismo efecto en estos dispositivos de manera individual, la sincronización de coloes entre dispositivos no está disponible po ahoa para dos efectos estándar: Reactivo y Onda. La sincronización de coloes entre dispositivos para estos efectos estará disponible en el siguiente parche de Razer Synapse, a fines de junio.
¿Puedo establecer de foma individual el colo de cada LED del Razer Firefly?
Los LED del Razer Firefly no se pueden personalizar individualmente. Sin embargo, con el siguiente parche de Razer Synapse, podrás establecer un colo de fondo para el efecto Reactivo.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
Si no puede encontrar un artículo de preguntas frecuentes que le ayude a resolver su problema, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente aquí. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Where can I download the Foge TV Remote app?
You can download the Foge TV Remote app here.
¿Cómo limpio mi controlado Razer?
No podemos decir con certeza qué tipo de suciedad y residuos pueden encontrarse en el producto o cómo pueden reaccionar ciertos productos de limpieza, pero hemos tenido buenos resultados usando las toallitas comunes para limpieza del monito. Para limpiar el cuerpo del ratón Razer, use un paño de limpieza para monitoes y frote con suavidad. No frote la superficie de los mandos Razer.
¿Cómo puedo mejoar el rendimiento del mando inalámbrico?
El Razer Serval y otros mandos de juego para Android TV usan tecnología de radio de 2,4 GHz, que puede ser un espectro inalámbrico congestionado en muchos hogares. La conexión de Foge TV a la red doméstica a través de Wi-Fi de 5 GHz o Ethernet puede reducir la congestión de la banda de 2,4 GHz y mejoar el rendimiento de dispositivos inalámbricos como los mandos.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.

General

¿Cómo encuentro contenido adicional en Google Play Stoe?
Además de las aplicaciones incluidas en la página de inicio de Android TV Google PlayStoe, podrá encontrar una amplia selección de contenido a través del menú de búsqueda, en la parte superio izquierda de Play Stoe.
¿Foge TV funcionará en otros países?
Foge TV funciona en los países donde Google está disponible. El bloqueo regional se basa en la aplicación que se utilice. Consulte la lista de disponibilidad de aplicaciones para obtener más infomación.
¿Cómo puedo mejoar el rendimiento del mando inalámbrico?
El Razer Serval y otros mandos de juego para Android TV usan tecnología de radio de 2,4 GHz, que puede ser un espectro inalámbrico congestionado en muchos hogares. La conexión de Foge TV a la red doméstica a través de Wi-Fi de 5 GHz o Ethernet puede reducir la congestión de la banda de 2,4 GHz y mejoar el rendimiento de dispositivos inalámbricos como los mandos.
¿Cómo puedo reiniciar Razer Foge TV?
Foge TV es un dispositivo "always-on" (siempre activo), como la mayoía de las consolas. Para reiniciar la micro-consola, desconecte el cable de alimentación del dispositivo e insértelo de nuevo.
¿Cómo puedo restablecer Foge TV a los ajustes de fábrica?
Para restablecer Foge TV a los ajustes de fábrica, siga los siguientes pasos:
- From the home screen, select "Settings"
- Under "Device", find and select "Stoage & reset"
- Seleccione "Factoy data reset" (Restablecer datos de fábrica)
- Seleccione de nuevo "Factoy data reset" (Restablecer datos de fábrica)
- Seleccione "Erase everything" (Borar todo) para confirmar y restablecer Foge TV
If you have flashed a custom image on Foge TV using the Android Open-source Project, please visit this page fo instructions and files needed to restoe Foge TV back to factoy settings. http://developer.razerzone.com/foge-tv/factoy-images-fo-razer-foge-tv/
¿Qué periféricos son compatibles con Foge TV?
Foge TV es compatible con el mando Razer Serval, así como con los mandos Bluetooth y USB de Android TV.
¿Cuál es la función del puerto USB?
El puerto USB permite la conexión de periféricos externos compatibles como el mando Razer Serval a Foge TV.
¿Po qué algunos juegos que funcionan en mi smartphone no funcionan en Foge TV?
Foge TV está diseñado para ejecutar juegos que admitan mandos desarrollados para Android TV. Consulte la sección de Android TV de Google Play Stoe para obtener una lista completa de los juegos y aplicaciones.
¿Hay alguna foma de desinstalar las aplicaciones?
Puede desinstalar aplicaciones desde la micro-consola de Foge TV. Settings -> Applications -> Uninstall (Ajustes -> Aplicaciones -> Desinstalar
¿Foge TV requiere una conexión a Internet?
Sí, Foge TV requiere conexión a Internet para poder utilizar todas las características del dispositivo.
¿Es necesaria una cuenta de Google?
Una cuenta de Google válida es necesaria para completar la instalación de la micro-consola.
¿Foge TV requiere una tarjeta de crédito para comprar contenido?
Foge TV no requiere una tarjeta de crédito para funcionar. Sin embargo, algunas aplicaciones de la Google Play Stoe sí requieren una tarjeta de crédito para la compra.
¿Cuál es la duración de la garantía?
Usted tiene derecho una Garantía Limitada de 1 año desde la fecha de compra del producto.
¿Es posible ajustar la intensidad del colo verde subyacente en Foge TV?
Po ahoa, no es posible configurar la iluminación. Durante el modo Reposo, la luz se atenuará cuando el dispositivo esté en modo de bajo consumo.
¿Foge TV admite sistemas operativos adicionales?
Foge TV se ejecuta en el sistema operativo Android 5.0 (Lollipop) y actualmente no admite otros sistemas operativos.
¿Cuál es la resolución de salida predeterminada de Foge TV?
Foge TV tiene una salida de 1920 x 1080 @ 60Hz
¿Foge TV es compatible con 4K?
Actualmente, Foge TV no es compatible con la resolución 4K.
¿Qué fomatos de audio son compatibles con Foge TV?

Como parte de los escenarios de pruebas CTS de Google, se han probado los siguientes fomatos y han superado las pruebas en Foge TV.

  • -Banda ancha multivelocidad adaptativa (codificado y decodificado)
  • -FLAC (solo codificado)
  • -MP3 (solo decodificado)
  • -AAC (codificado y decodificado)
  • -Vobis (solo decodificado)
  • -Banda estrecha de multivelocidad adaptativa (codificado y decodificado)
¿Qué fomatos de vídeo son compatibles con Foge TV?

Como parte de los escenarios de pruebas CTS de Google, se han probado los siguientes fomatos y han superado las pruebas en Foge.

  • -AVC o H.264 (codificado y decodificado)
  • -3GPP o H.263 (codificado y decodificado)
  • -mp4v-es (decodificado)
  • -VP8 (decodificado)
  • -VP9 (decodificado)
¿Serán compatibles en el futuro códecs adicionales?
Sí, estamos considerando la inclusión de compatibilidad de códecs adicionales a Foge TV. Puede compartir con nosotros los códecs específicos cuya compatibilidad le gustaría incopoar a Foge TV.
¿Puedo difundir contenido desde mi smartphone o tablet usando Google Cast?
Sí, aunque el sopote de la aplicación puede variar.
¿Netflix es compatible con Foge TV?
Po ahoa, Netflix no es compatible.
¿Los dispositivos de audio Bluetooth son compatibles?
Los dispositivos de audio Bluetooth no son compatibles actualmente.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets

Android Remote App

¿Dónde puedo descargar la versión Android de Foge TV Remote App?
Download the Android version here. Requiere la versión Android 4.1 y posterioes.
¿Po qué Android Foge TV Remote tarda tanto en establecer una conexión?
Foge TV Remote usará Bluetooth para crear una conexión de pares si no se puede establecer la conexión Wi-Fi. Esta conexión Bluetooth puede tardar más en establecerse debido a las limitaciones inherentes de Bluetooth. Durante la configuración inicial de Foge, Android Foge TV Remote usará la conexión Bluetooth dado que la red no está configurada todavía.
¿Cómo enciendo mi Razer Foge TV mediante Foge TV Remote App?
Una vez que la aplicación se haya conectado corectamente, presione la flecha Back" para activar Foge TV."
¿Cómo puedo hacer para que mi Android Foge TV Remote se conecte a Foge más rápido?
Asegúrate de que su teléfono Android y Foge están conectados a la misma red Wi-Fi. Si el Foge está conectado a Ethernet, asegúrate de que el Foge está conectado al mismo router que el teléfono Android.
¿Cómo uso la búsqueda po voz?
La búsqueda de voz es compatible con Android Foge TV Remote App que se puede descargar en tu dispositivo móvil compatible.

iOS Remote App

¿Dónde puedo descargar la versión iOS de Foge TV Remote App?
Download the iOS version here. Requiere la versión iOS 7.0 o posterioes. Compatible con iPhone, iPad y iPod touch.
¿Poqué el mando remoto Foge TV iOS no se conecta a Foge TV?
La interferencia inalámbrica puede impedir la conexión al Foge TV. Prueba eliminando fuentes inalámbricas adicionales o acercate a tu Foge TV. También puede intentar restablecer Bluetooth a los ajustes de iOS. Para esto, encienda y apague el Bluetooth.
¿Po qué no aparece el teclado iOS en pantalla cuando se necesita?
El teclado sólo está disponible cuando el teléfono está configurado para inglés y Foge TV también está configurado para inglés. Cualquier otra combinación de idiomas hará que el teclado se desactive o se oculte.
Tengo dos iOS Foge TV Remote Apps conectados al mismo tiempo e intentando usar Foge TV, pero solo funciona un mando remoto. ¿Qué ha pasado?
Foge TV Remote App se ha diseñado para utilizarse con un solo mando a la vez. No obstante, si esto sucede, cierre y deslice para descartar todas las iOS Remote Apps conectadas y luego ejecute una sola.
¿Po qué el mando iOS no tiene la funcionalidad de entrada de micrófono como el mando Android?
El mando iOS usa Bluetooth Smart (también conocido como Bluetooth Low Energy). Bluetooth Smart tiene muchas ventajas para un mando remoto, po ejemplo, una baja latencia, conexión punto a punto y bajo consumo de batería. Po desgracia, el ancho de banda de Bluetooth Smart es demasiado bajo como para admitir la funcionalidad de voz en tiempo real. Puede usar la función de voz del teclado iOS para dictar entradas de texto en los campos de Foge TV. Para esto, navegue hasta el campo de texto de búsqueda, selecciónelo, abra el teclado iOS, seleccione la voz y hable.

Why do I need to install Razer Synapse fo the Razer Seirēn and Razer Seirēn Pro to wok?

As different OS may o may not have sufficient features to utilize the capabilities of the Razer Seirēn microphones, driver installation via Razer Synapse is required to enable the microphones to recod at high definition 24 bit, 192 kHz and unleash their full potential.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
What is the main difference between the Razer Seirēn and the Razer Seirēn Pro?
The Razer Seirēn Pro includes a high-pass filter to remove low-end ambient noises such as hums, rumbles, traffic and wind which streamers may face when creating content. Additionally, the Razer Seirēn Pro gives streamers the option of recoding via an analog XLR o digital USB connection. The XLR cable allows the Razer Seirēn Pro to be plugged directly into mixing boards and cameras.
¿Cómo uso la salida XLR?
Plug in the provided 5-pin to 3-pin XLR splitter cable, ensuring that both 3-pin connectos are plugged into your recoding device and please ensure phantom power is switched on to power the Razer Seirēn Pro. Para extender la longitud de la conexión, conecte los cables de extensión XLR de 3 pines (se adquieren po separado) entre el dispositivo de grabación y el cable diviso incluido.
¿Puedo usar USB y XLR al mismo tiempo?
The Razer Seirēn Pro should only be used with one connection method (USB o XLR) at a time. Todas las funciones del micrófono operan en modo digital, aunque en modo analógico la función de salida directa de auriculares no funciona ya que estos no son útiles en una situación de grabación analógica.
I am unable to access my connection pots when the Razer Seirēn Pro is directly mounted on to a Microphone Boom Arm.
Please ensure that the steel washer is removed befoe mounting the microphone as the screw threads on the Razer Seirēn Pro are deep enough to secure the microphone to the boom arm. Podrá acceder a los puertos de conexión una vez se haya retirado la arandela de acero que bloquea el acceso. Fo the best experience when using a microphone boom arm, please consider purchasing the Razer Seirēn Pro shock mount at RazerStoe.
I am having problems installing / locating the necessary drivers fo the Razer Seirēn Pro on Windows.
The Razer Seirēn Pro requires dedicated drivers to achieve high bit rate recoding. Please Install Razer Synapse (http://www.razerzone.com/synapse/) to obtain to the latest drivers fo your Razer Seirēn Pro.
I'm using the Razer Seirēn Pro on a Mac, do I need to install Razer Synapse to use it?
No. Using the Razer Seirēn Pro on the Mac OS does not require Razer Synapse drivers. Mac OS admite la grabación en alta alta calidad de bit rate de manera nativa. However installing Razer Synapse will provide you with advanced settings fo your Razer Seirēn Pro.
¿En qué dirección debe estar el micrófono cuando empiezo a grabar para streaming?
When recoding fo a stream o when recoding audio fo videos with the Razer Seirēn Pro you should have the Razer logo facing away from you and the OLED screen levelled and facing you. Do not recod with the top of the microphone facing you as the condenser microphones inside the Razer Seirēn Pro are not positioned at the tip.
How far away should the Razer Seirēn Pro be from me when I am recoding?
La distancia óptima de grabación es de 20 cm/8 pulgadas.
Will I be able to use the Razer Seirēn Pro with my own microphone stand/arm?
Sí, el puerto de montaje es un puerto estándar de 5/8 de pulgadas (16 mm).
Is the Razer Seirēn Pro compatible with other professional recoding software?
Sí. The Razer Seirēn Pro is compatible with professional recoding software such as ProTools, Logic Pro X, Garage band, Sound Foge and Cakewalk.
¿Para qué sirven todos los botones y mandos del micrófono?
V – Master headphone volume control
P – Polar recoding pattern selecto
G – Microphone gain control
Microphone symbol – Microphone mute toggle
Does the Razer Seirēn Pro come with any recoding accessoies?
Yes, you can purchase the shock mount and pop filter exclusively at RazerStoe.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.

Chroma SDK suppoted game does not display lighting effects on my Chroma devices.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
I'm not able to turn on Chroma Apps in Synapse.
To display the Chroma SDK effects on your Chroma devices, please ensure that you have the latest MS Windows hotfix "Update fo Universal C Runtime in Windows" (https://suppot.microsoft.com/en-gb/kb/2999226) installed.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Mi Razer Blackwidow presenta un problema: a veces una tecla parece que se bloquea y se repite una y otra vez. Es como si se pulsara la tecla, pero no es así.
Asegúrese de que el problema no se debe a un erro en el perfil de Synapse. Para esto, puede probar el teclado usando otro perfil de Synapse o pruebe a desactivar Razer Synapse y compruebe si el problema se repite. If the issue persists please contact the Razer Suppot Team at www.razersuppot.com/product .
My Razer keyboard keeps changing the default language on my system when Synapse is opened.
Razer keyboards have a default language set in their firmware. Once Razer Synapse loads up it will read the default language on the keyboard and set the system keyboard to that layout. To change the default layout, you'll need to go back into your system settings and change it to your preferred language layout after you restart your computer and start synapse. We are aware of this inconvenience and are looking into improving this in the future.
Mi producto Razer está fuera de garantía, ¿se puede reparar?
Debido a los costes de envío y mano de obra que requieren las reparaciones manuales, Razer no ofrece servicios de reparación de periféricos que estén fuera de garantía. You may be able to find certain spare parts to keep your Razer gear in top shape from our accessoies page: here.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
No tenemos disponibles piezas internas como sensoes de ratón. However we do have certain spare parts available fo purchase from the Razerstoe: here.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
El teclado Razer está fuera de garantía. ¿Hay alguna manera de repararlo?
Los productos Razer están diseñados para funcionar durante mucho más tiempo que la fecha de caducidad de la garantía. Sin embargo, si cree que el teclado tiene problemas, en primer lugar sugerimos probar el teclado en otro equipo para asegurarse de que el problema es el teclado y no algo del sistema infomático. Si ha determinado que el problema está en el teclado, no hay un centro de reparación económico que pueda ayudarte. Razer does make available some basic external spare parts at http://www.razerzone.com/stoe/gaming-accessoies , but we are unable to supply any internal parts o repair guides.

Es raro, pero una ligera descarga de aire comprimido puede sacar los residuos que pueden estar causando el problema.
¿Hay controladoes antiguos disponibles para Razer BlackWidow 2014 y BlackWidow Tournament Edition Chroma?
No hay controladoes antiguos disponibles para Razer BlackWidow 2014 y los teclados BlackWidow Tournament Edition Chroma. Estos productos se han diseñado para funcionar solo con Razer Synapse.
¿Cómo limpio el teclado Razer?
Si desea limpiar debajo de las teclas, Razer sugiere que sostenga la unidad boca abajo y/o use un spray limpiado de aire comprimido. No recomendamos separar las teclas de los switches mecánicos. El acabado general se puede limpiar con toallitas que se suelen usar para la limpieza del monito del odenado o de gafas de sol. Antes de limpiar la superficie con algún producto, asegúrese de que la superficie esté libre de partículas de polvo o residuos. Limpiar los residuos de la superficie puede producir pequeños arañazos en la superficie de la unidad. Sugerimos desconectar el dispositivo del equipo antes de la limpieza. NOTA IMPORTANTE: Bajo ninguna circunstancia se debe sumergir el teclado en ningún tipo de líquido. Sumergir el teclado en un líquido anulará la garantía del teclado.
¿Los productos Razer están disponible en versiones PS/2? ¿Puedo usar los productos con un adaptado de USB a PS/2?
Los productos Razer solo están disponibles y son compatibles en el modo USB. No hay planes para lanzar una versión PS/2 y no van a funcionar corectamente utilizando un adaptado USB a PS/2.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-888-697-2037.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
¿Cómo puedo solicitar o comprar piezas de repuesto para mi producto Razer?
Fo a complete list of our current spare parts and accessoies please click here. If the item you need isn't listed, please don't hesitate to contact our Customer Suppot team here.
No puedo encontrar mi ratón o teclado Razer en el Administrado de dispositivos de Windows, en "Mouse y otros dispositivos señaladoes"
Los ratones y teclados Razer no suelen aparecer en la sección "Mouse y otros dispositivos señaladoes" del Administrado de dispositivos de Windows. They should be listed under "Human Interface Devices."
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call1-888-697-2037.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi periférico Razer no funciona corectamente cuando se utiliza con un conmutado KVM.
Es recomendable conectar el producto Razer directamente a tu PC. Se sabe que los conmutadoes KVM puede causar interrupciones en las comunicaciones entre dispositivos y odenadoes. Si su producto Razer funciona cuando se conecta directamente al odenado, está funcionando corectamente y es probable que el problema se deba al conmutado KVM.
Mi producto Razer no funciona inicialmente después de un arranque en frío, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que los puertos USB no están en modo de hibernación. Abra el "Administrado de dispositivos" de Windows y haga clic en el signo + junto a Controladoes de bus serie universal. Haga clic en cualquier "concentrado raíz" y seleccione "Propiedades". Haga clic en la pestaña Administración de energía y asegúrese de habilitar "Permitir al equipo apagar este dispositivo para ahorar energía", y proceda a hacer esto en cada concentrado raíz. Also, from the Control Panel and Power Options, select the Hibernation Tab and deselect "Enable hibernate suppot."
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
Cuando uso el cambio rápido de usuario para cambiar entre cuentas de Windows, la configuración de mi producto Razer ya no está activa.
Este es un problema general con el cambio rápido de usuario. La configuración del producto es exclusiva y está preparada para el usuario conectado; cuando se cambie de usuario, tendrá que volver a configurar el producto. No hay otra solución en este momento.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
Desde que empecé a usar Windows 10, mi equipo no entra en modo reposo y mi protecto de pantalla no se activa.
Esto ocurre debido a un problema de compatibilidad entre dispositivos de joystick y Windows 10. Para evitar esto, desactive el mando de juego en Administrado de dispositivos >> Dispositivo de interfaz humana >> Mando de juego compatible con HID. Sin embargo, ten en cuenta que cuando se deshabilita el mando de juego, es posible que pierda las características relacionadas con el joystick virtual en Synapse.
Después de actualizar a Windows 10, no hay redes inalámbricas disponibles a las que conectarse, aún cuando hay redes inalámbricas disponibles y al alcance.
If you encounter this, please go to device manager and uninstall all devices under "Netwok adapters", especially VPN adapters and Wi-Fi adapters. After these devices are uninstalled, click on "Action" along the top of the device manager window and then select "Scan fo hardware changes". A continuación, instale los controladoes Wi-Fi publicados en el sitio web de sopote de Razer.
While trying to upgrade to Windows 10 on my Razer Blade/ Blade Pro, the system hung up and rolled back to the previous OS with erro message "C1900101-30018 Windows Update ran into a problem"
Si le aparece este erro, asegúrese de haber cumplido con todos los requisitos de Microsoft para Windows 10 e intente llevar a cabo la actualización de nuevo. Asegúrese de cerrar todos los programas en ejecución y de tener una conexión estable a Internet cuando la actualización se ejecute.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
Al tratar de actualizar a Windows 10, vi aparecer el instalado del Asistente Razer.
Si le ocurre esto, cierre el asistente de instalación y complete la actualización del sistema operativo primero. Podrá hacer actualizaciones de controlado y aplicaciones después de finalizar la actualización de Windows 10 sin problemas.
¿Cómo actualizo mi Razer Blade a Windows 10?
Hay algunos controladoes actualizados que tendrá que instalar y hemos creado una guía para ayudarle con el proceso de actualización.
Please visit www.razersuppot.com/downloads and select "Razer Systems" and then the model Blade you are attempting to update.
Consulte la "Guía de actualización a Windows 10" para obtener infomación detallada sobre el proceso de actualización.
During shut down o reboot, intermittently my system will stuck at the message "Configuring Windows Features 100% - Please do not turn off your computer" though I never perfom Windows Update operation
No se asuste cuando vea este mensaje, Windows está tratando de llevar a cabo la desinstalación automática de los paquetes de idiomas no utilizados para liberar más espacio en el sistema.
La duración depende del número de idiomas que se están eliminando ya que se acumulará si el sistema no se apaga/reinicia durante un lapso de tiempo.
Para no ver este mensaje de nuevo en el futuro, puede realizar los siguientes procedimientos alternativos para eliminar manualmente los paquetes de idioma que no son necesarios:
1. Arranque Windows y vaya al escritoio
2. Pulse las teclas "Windows + S" y escriba "lpksetup"
3. Haga clic en "Desinstalar idiomas de visualización"
4. Seleccione los idiomas a eliminar y haga clic en siguiente
5. Aparecerá la barra de progreso para darle infomación sobre el proceso de desinstalación del paquete de idioma
Dado que estos pasos pueden tardar un tiempo (más de 1 hoa), es aconsejable ejecutarlos cuando el sistema no se está utilizando de foma activa
¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
¿Hay piezas de repuesto disponibles?
Todos los sistemas se deben reparar en un Centro de Servicio Técnico de Razer. En este momento, los componentes internos no están disponibles para la compra.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿El Razer Blade Pro se puede usar como una segunda pantalla para el PC/XBOX/PS3, etc.?
No, el puerto HDMI SOLO está pensado para "salida de vídeo".
¿Puedo usar dos pantallas en el puerto HDMI para tener un total de tres?
No, no es posible tener pantallas duales externas.
¿El Razer Blade Pro es compatible con 3D?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con los modos de visualización en 3D.
¿El Razer Blade es compatible con Miracast?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con Miracast
¿Razer ofrece una guía de uso de Switchblade User Interface?
Razer ha desarrollado guías intuitivas y continuará el desarrollo de estas guías a medida que se lancen más aplicaciones para Switchblade User Interface. Fo moe infomation on the Switchblade User Interface, please visit www.razerzone.com/switchblade-ui.
¿Puedo actualizar NVIDIA GeFoce GTX960M con un módulo gráfico NVIDIA o AMD posterio?
Razer Blade incluye un diseño GTX960M personalizado que se integra en la placa base y no utiliza un módulo MXM extraíble. Debido a este diseño exclusivo, las actualizaciones no están disponibles.
¿El Razer Blade Pro es compatible con Intel WiDi?
WiDi no es compatible ya que requiere un adaptado inalámbrico Intel y el Blade/Blade Pro incluye una tarjeta Intel Wireless-AC 7260HMW.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade Pro?
Please visit www.razersuppot.com, email systems@razersuppot.com o call 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Cómo ejecuto mis juegos o aplicaciones con un rendimiento óptimo?
El Razer Blade tiene dos procesadoes gráficos (Intel HD Graphics y NVIDIA GTX 960M). Si desea un rendimiento óptimo, asegúrese de configurar el programa para que utilice el procesado gráfico NVIDIA GTX 960M.

1. Haga clic derecho en el escritoio y haga clic en "Panel de control NVIDIA".
2. En "Administrar ajustes 3D", haga clic en la pestaña "Ajustes de programa".
3. Seleccione o agregue el programa que desea ejecutar y seleccione el procesado gráfico de preferencia, como el procesado NVIDIA de alto rendimiento.

¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
No puedo volver a la página anterio en Twitter después de cargar un vínculo externo. ¿Po qué?
Si encuentra este problema, presione la tecla "página atrás" de 2 a 5 veces. Como solución alternativa presione la tecla "Razer Home" y vuelva a ejecutar Twitter.
No puedo abrir el vínculo en el página inicial de Twitter. ¿Po qué?
Si le ocurre este problema, diríjase a la página de la persona que publicó el tweet con el vínculo. El vínculo se debería de abrir allí.
Pongo en reposo mi Blade cerrando la tapa cuando el SO está todavía arrancando. Cuando abro la unidad, la pantalla está en blanco. ¿Cómo puedo resolver esto?
Si tiene este problema, espere un momento a que la luz del teclado se apague. Luego, presione el interrupto de encendido para activar su unidad.
¿Hay un SDK disponible para el Blade y el SwitchBlade UI?
Yes, please visit this site fo details and availability of the SDK kit fo the SwitchBlade UI.
Mi conexión de Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red, pero no puedo conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet. Comprueba ese indicado en el módem. Si el módem indica que estás conectado a Internet, pruebe a reiniciarlo. If you're still have issues, please contact your local Internet provider to ensure that the connection is stable. Si todavía tienes problemas para conectarte, ponte en contacto con el sopote técnico de Razer Blade.
Estados Unidos y Canadá:
1-855-87-BLADE (1-855-872-5233)

Clientes internacionales:
1-760-448-8997

¿Qué significan los diferentes coloes en el indicado de estado?
El indicado LED frontal solo se enciende cuando la tapa está cerrada. El indicado del botón de encendido se enciende cuando la tapa está abierta.

Blanco = Modo Reposo
Verde = Encendido
Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Nota * El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
¿Qué sucede si se desconecta Internet?
Siempre que esté marcada la casilla "Permanecer conectado" en la pantalla de inicio de sesión, Synapse 2.0 continuará funcionando incluso si Internet se desconecta. Razer recomienda encarecidamente a todos los usuarios que permanezcan conectados a la sesión.
Cuando mi Razer Blade Pro se activa después del modo Reposo o En espera, el trackpad no funciona. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Si tiene este problema, espere a que aparezca el cuadro de diálogo "Mejoas de Synaptics Touchpad". A continuación, mantenga pulsada la tecla "alt" y luego presione la tecla "Tab" para activar el cuadro de diálogo.
Why doesn't my Razer Blade Pro have an optical drive? ¿Cómo puedo instalar aplicaciones sin necesidad de una unidad óptica?
Puesto que las descargas digitales se han convertido en el estándar, Razer ha eliminado la unidad óptica para que el Razer Blade Pro sea todavía más estilizado. Puede adquirir una unidad óptica externa basada en USB para emparejarla con el Razer Blade.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade Pro's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade Pro anulará la garantía. If there are any issues with your Razer Blade, please contact the Razer Blade suppot team at systems@razersuppot.com, o by phone at 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Razer continuará ofreciendo sopote de Switchblade con nuevas aplicaciones y características?
Razer continuará trabajando con sus socios del secto para desarrollar y ofrecer mayo funcionalidad en el uso de Switchblade UI.
¿Razer Blade Pro será compatible con otros dispositivos Razer Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Razer Synapse 2.0 sincronizará automáticamente tus ajustes personalizados con el servido en la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
If you were unable to find the answer to your question(s) in our FAQ, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos ayudarte en la modificación o desmontaje de tu producto Razer ya que se anularía la garantía del fabricante de la unidad.
Tengo un código de cupón/promoción/vale regalo para RazerStoe. ¿Dónde puedo introducir el código para utilizarlo en la compra de productos?
From your shopping cart page on the Razer Stoe, please check the box labeled "Enter Promo Code." Introduzca el código en el cuadro y haga clic en "Aplicar código." El precio total debe reflejar el descuento.
Recientemente he hecho un pedido en la tienda Razer y el pedido todavía muestra el estado "En proceso". ¿Cuándo se enviará mi pedido?
Le pedimos disculpas si hay retrasos en el procesamiento del pedido. El producto puede estar fuera de stock o el pedido puede ser objeto de revisión po protección/fraude. No dude en consultar el estado de tu pedido en la página de RazerStoe introduciendo sus datos en la página de estado del pedido.
Creo que mi producto Razer está defectuoso y me gustaría realizar un RMA (autoización de devolución de mercancía)/cambio.
If you were unable to troubleshoot and resolve any issues you are having with the knowledgebase (FAQ) and you feel your product is still defective, please don't hesitate to contact us here o call 1-855-872-5233.
Me gustaría recibir infomación sobre futuros productos Razer.
Po desgracia, la atención al cliente no dispone de infomación sobre las futuras versiones del producto o de controladoes. Fo any infomation regarding future products please visit our website o our social media outlets.
Mi producto Razer no funciona corectamente con un programa o un juego específico. ¿Qué debo hacer?
Si tiene problemas con el dispositivo Razer en una determinada aplicación, pruebe el dispositivo en otra aplicación para confirmar si el problema es específico de esa aplicación. Si el dispositivo Razer funciona corectamente en otra aplicación, entonces es probable que el programa sea la causa del problema. Please feel free to contact customer suppot to repot the issue and see if there are any fixes o wokarounds fo the issue.
Una de las características de mi producto Razer no funciona.
If you're unable to find an FAQ article that helps resolve the issue, please contact our customer suppot team here. Las guías de usuario y los manuales de productos también están disponibles en la página de sopote.
¿Cuáles son algunos ejemplos de "Prueba de compra" que se pueden propocionar al iniciar un RMA (autoización de devolución de mercancía)?
Una prueba de compra válida se define como un recibo de compra con la fecha de un distribuido autoizado de Razer. El recibo debe mostrar la descripción y el precio del producto. Se pueden considerar caso po caso los recibos de facturas y confirmaciones de pedidos po coreo electrónico.
¿Cuál es la diferencia entre las actualizaciones de "controlado" y "firmware " en el sitio de sopote de Razer?
Los controladoes se instalan en tu odenado y permiten al odenado comunicarse con el producto Razer. Una actualización de firmware es código a nivel de hardware que se instala directamente sobre el dispositivo Razer para actualizar, coregir o cambiar la funcionalidad del producto.
¿Dónde puedo buscar controladoes para mi producto Razer?
Please visit this website to find all the latest drivers.
¿Po qué Razer requiere una prueba de compra?
Razer debe verificar que el producto está dentro del periodo de garantía especificado y que se compró a un distribuido autoizado. Los productos comprados a distribuidoes no autoizados suelen ser productos usados, falsificados, reembalados, defectuosos o del mercado negro. Estas unidades pueden no estar diseñadas y empaquetadas para funcionar en tu país y es posible que no cumplan con todos los requisitos legales y de seguridad. Razer no podrá atender una garantía de productos adquiridos a proveedoes no autoizados o que están fuera del periodo de garantía. Si adquiriste el producto de un distribuido autoizado, todos los problemas de sopote y la garantía deben dirigirse a dicho distribuido.
Desde la actualización a Windows 10, Razer Synapse no detecta el dispositivo y no muestra el configurado de producto corecto
Si le ocurre esto, aplique la actualización mediante Synapse con Ajustes >> Buscar actualizaciones. Si las actualizaciones no se pueden ejecutar o Synapse no carga, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok del sitio de sopote de Razer.
While trying to upgrade to Windows 10 on my Razer Blade/ Blade Pro, the system hung up and rolled back to the previous OS with erro message "C1900101-30018 Windows Update ran into a problem"
Si le aparece este erro, asegúrese de haber cumplido con todos los requisitos de Microsoft para Windows 10 e intente llevar a cabo la actualización de nuevo. Asegúrese de cerrar todos los programas en ejecución y de tener una conexión estable a Internet cuando la actualización se ejecute.
Después de actualizar a Windows 10, no hay redes inalámbricas disponibles a las que conectarse, aún cuando hay redes inalámbricas disponibles y al alcance.
If you encounter this, please go to device manager and uninstall all devices under "Netwok adapters", especially VPN adapters and Wi-Fi adapters. After these devices are uninstalled, click on "Action" along the top of the device manager window and then select "Scan fo hardware changes". A continuación, instale los controladoes Wi-Fi publicados en el sitio web de sopote de Razer.
Después de reiniciar el sistema, mi trackpad deja de responder
Si le ocurre esto, prueba apagando el sistema y encendiéndolo de nuevo. Si esto no funciona, desinstale Synapse y descargue la versión más reciente de Synapse Framewok desde la web de sopote de Razer
Al tratar de actualizar a Windows 10, vi aparecer el instalado del Asistente Razer.
Si le ocurre esto, cierre el asistente de instalación y complete la actualización del sistema operativo primero. Podrá hacer actualizaciones de controlado y aplicaciones después de finalizar la actualización de Windows 10 sin problemas.
¿Cómo actualizo mi Razer Blade a Windows 10?
Hay algunos controladoes actualizados que tendrá que instalar y hemos creado una guía para ayudarle con el proceso de actualización.
Please visit www.razersuppot.com/downloads and select "Razer Systems" and then the model Blade you are attempting to update.
Consulte la "Guía de actualización a Windows 10" para obtener infomación detallada sobre el proceso de actualización.
No hay opción para activar Bitlocker cuando hago clic derecho en la unidad C. ¿Cómo puedo usar la característica de Bitlocker en mi Razer Blade (2015)?
Microsoft habilita Bitlocker con la edición Pro del SO Windows. Si desea habilitar Bitlocker en tu Razer Blade (2015), tiene que adquirir la edición Pro de un distribuido Microsoft autoizado y realizar una instalación limpia del SO Windows 8.1 Pro. No obstante, una vez que la edición Windows 8.1 Pro está instalada en el sistema, perderá la funcionalidad de la solución Razer Recovery.
During shut down o reboot, intermittently my system will stuck at the message "Configuring Windows Features 100% - Please do not turn off your computer" though I never perfom Windows Update operation
No se asuste cuando vea este mensaje, Windows está tratando de llevar a cabo la desinstalación automática de los paquetes de idiomas no utilizados para liberar más espacio en el sistema.
La duración depende del número de idiomas que se están eliminando ya que se acumulará si el sistema no se apaga/reinicia durante un lapso de tiempo.
Para no ver este mensaje de nuevo en el futuro, puede realizar los siguientes procedimientos alternativos para eliminar manualmente los paquetes de idioma que no son necesarios:
1. Arranque Windows y vaya al escritoio
2. Pulse las teclas "Windows + S" y escriba "lpksetup"
3. Haga clic en "Desinstalar idiomas de visualización"
4. Seleccione los idiomas a eliminar y haga clic en siguiente
5. Aparecerá la barra de progreso para darle infomación sobre el proceso de desinstalación del paquete de idioma
Dado que estos pasos pueden tardar un tiempo (más de 1 hoa), es aconsejable ejecutarlos cuando el sistema no se está utilizando de foma activa
Mi sistema se ha vuelto inestable después de instalar Comodo Internet Security / Comodo Firewall.
Actualmente hay algunos problemas de compatibilidad conocidos con las aplicaciones de Comodo. Estos son algunos de los problemas que conocemos cuando las aplicaciones de Comodo están presentes en un sistema:
• Keyboard o trackpad intermittently not responding
• Blank desktop screen shown immediately after user boot to Windows OS
• Intermittent BSOD related to DPC_Watchdog_Violation
• System not able to boot-up after installing Comodo Internet Security / Comodo Firewall applications

Para garantizar que los clientes de Razer Blade no tengan los problemas mencionados anteriomente, recomendamos a los usuarios que no instalen las aplicaciones de Comodo po ahoa. Si ha instalado las aplicaciones, desinstale de inmediato las siguientes aplicaciones a través del panel de control Agregar/Quitar programas.
• Comodo Internet Security
• Comodo Firewall
• GeekBuddy
• PrivDog

¿Puedo configurar un arranque dual, partición o modificar de alguna foma el sistema operativo de Blade?
Blade está diseñado para ser compatible con el sistema operativo tal y como se distribuyó. En caso de que desee instalar o modificar el sistema operativo, primero fomatee la unidad de arranque y, a continuación, instale el sistema operativo. La garantía y el sopote técnico de Razer solo están disponibles para el sistema operativo tal y como se distribuyó.
Ya no puedo hacer clic mientras mantengo pulsada una letra de mi teclado.
Please see the following resolution from Microsoft, http://suppot.microsoft.com/kb/2908279
El Razer Blade está fuera de garantía, ¿cómo puedo hacer que lo reparen?
Razer tiene centros autoizados de reparación en todos los países donde actualmente se vende Blade. To set up a repair at one of our repair centers please contact our suppot team at www.razersuppot.com/email . Nuestro equipo de sopote estará encantado de enviarle una estimación aproximada de los costes de reparación, aunque el coste final no se puede determinar hasta que la unidad sea inspeccionada físicamente en el centro de reparación. Solo los Centros de Reparación Razer autoizados tendrán las piezas y la fomación especializada necesarias para reparar el Razer Blade.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La duración de la garantía del producto varía en función del producto Razer. Po ejemplo, los ratones tienen una garantía limitada de dos años, mientras que los teclados tienen una garantía limitada de un año. Please see full details fo warranty lengths: here.
¿El Blade 14" es compatible con Intel WiDi?
WiDi is not suppoted, as this technology isn't meant fo gaming.
¿El Razer Blade 14" es compatible con 3D?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con los modos de visualización en 3D.
¿El Razer Blade 14" es compatible con Miracast?
No, en este momento el Razer Blade no es compatible con Miracast
¿El Razer Blade 14" incluye protección antivirus?
El sistema operativo Windows 8 incluye Microsoft Security Essentials.
¿El Razer Blade (14") incluye bloatware?
Razer entiende la impotancia de mantener un entono sin bloatware en su nuevo Razer Blade. El Razer Blade no incluye bloatware preinstalado.
¿El Razer Blade (14") incluye un modo de recuperación de sistema?
Sí, la recuperación del sistema se consigue con solo presionar la tecla F9 al arrancar el sistema. También está disponible para la compra una unidad Blade Recovery Stick para restablecer del Razer Blade al estado predeterminado de fábrica.
¿Razer Blade (14") admite NVIDIA 3DTV Play?
Con el objetivo de obtener una mayo autonomía de la batería, esta característica no está disponible en el Blade. This is tied into the NVIDIA® Optimus™ technology fo better perfomance and extended battery life.
¿La unidad SSD (Solid State Drive) de Razer Blade (14") es compatible con TRIM?
Yes, the Razer Blade's SSD suppots TRIM. TRIM optimiza el rendimiento y prolonga la vida de tu SSD.
How can I contact Razer Suppot if I'm having problems with my Razer Blade (14")?
Visite www.razersuppot.com, coreo electrónico: systems@razersuppot.com o llame al 1-855-87-BLADE (1-855-872-5233).
¿Cómo ejecuto mis juegos o aplicaciones con un rendimiento óptimo?
El Razer Blade tiene dos procesadoes gráficos (Intel HD Graphics y NVIDIA GTX 970M). Si desea un rendimiento óptimo, asegúrese de configurar el programa para que utilice el procesado gráfico NVIDIA GTX 970M.

1. Haga clic derecho en el escritoio y haga clic en "Panel de control NVIDIA".
2. En "Administrar ajustes 3D", haga clic en la pestaña "Ajustes de programa".
3. Seleccione o agregue el programa que desea ejecutar y seleccione el procesado gráfico de preferencia, como el procesado NVIDIA de alto rendimiento.

¿Cómo puedo utilizar las funciones adicionales que se indican en el teclado?
Con el fin de utilizar las funciones adicionales del Razer Blade, mantenga pulsada la tecla "FN" y pulse la tecla de función especificada.
Pongo en reposo mi Blade cerrando la tapa cuando el SO está todavía arrancando. Cuando abro la unidad, la pantalla está en blanco. ¿Cómo puedo resolver esto?
Si tiene este problema, espere un momento a que la luz del teclado se apague. Luego, presione el interrupto de encendido para activar su unidad.
La conexión a Internet o Wi-Fi indica que estoy conectado a la red pero no soy capaz de conectarme a Internet. ¿Qué debo hacer?
La mayoía de los módems tienen un indicado que muestra si está conectado a Internet, comprueba si el módem está conectado a Internet. Si el módem indica que está conectado a Internet, pruebe a reiniciar el módem. If you're still have issues please contact your local internet provider to ensure that the connection is stable. Si todavía tienes problemas para conectarte, ponte en contacto con el sopote técnico de Razer Blade.
Estados Unidos y Canadá:
1-855-87-BLADE (1-855-872-5233)

Clientes internacionales:
1-760-448-8997

¿Qué significan los diferentes coloes en el indicado de estado?
El indicado LED frontal solo se enciende cuando la tapa está cerrada. El indicado del botón de alimentación se enciende cuando la tapa está abierta.

Blanco = Modo Reposo
Verde = Encendido
Rojo tenue = Batería baja (queda un 10 %)
Rojo brillante = Batería baja (queda un 3 %)

Nota * El indicado de estado no es un indicado de disco duro.
¿Qué sucede si se desconecta Internet?
Siempre que esté marcada la casilla "Permanecer conectado" en la pantalla de inicio de sesión, Synapse 2.0 continuará funcionando incluso si Internet se desconecta. Razer recomienda encarecidamente a todos los usuarios que permanezcan conectados a la sesión.
Cuando mi Blade se activa después del modo Reposo o En espera, el trackpad no funciona. ¿Cómo puedo arreglar esto?
Si tiene este problema, espere a que aparezca el cuadro de diálogo "Mejoas de Synaptics Touchpad". A continuación, mantenga pulsada la tecla "alt" y luego presione la tecla "Tab" para activar el cuadro de diálogo.
Why doesn't my Razer Blade have an optical drive? ¿Cómo puedo instalar aplicaciones sin necesidad de una unidad óptica?
Puesto que las descargas digitales se han convertido en el estándar, Razer ha eliminado la unidad óptica para que el Razer Blade sea todavía más estilizado. Puede adquirir una unidad óptica externa basada en USB para emparejarla con el Razer Blade.
Will I void the warranty by opening o upgrading my Razer Blade's components on my own?
Sí, abrir el Razer Blade anulará la garantía. Si hay algún problema con Razer Blade, póngase en contacto con el equipo local de sopote de sistema de Razer usando los enlaces de la parte izquierda de la página.
¿El Razer Blade será compatible con otros dispositivos Synapse 2.0?
Sí, cualquier dispositivo preparado para Synapse 2.0 sincronizará automáticamente los ajustes personalizados con la nube.
¿Cómo puedo ponerme en contacto con Razer?
Si no puede encontrar la respuesta a sus preguntas en nuestra sección de preguntas frecuentes, no dude en ponerse en contacto con nosotros aquí o llame al 1-855-872-5233.
¿Cómo puedo modificar o desmontar mi producto Razer?
No podemos